Hebrew Interlinear

Joshua 24:19 Interlinear

said And Joshua unto the people Ye cannot serve the LORD God for he is an holy God he is a jealous he will not forgive your transgressions nor your sins

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2יְהוֹשֻׁ֜עַH3091And Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4הָעָ֗םH5971unto the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
5לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6תֽוּכְלוּ֙H3201Ye cannotto be able, literally (can, could) or morally (may, might)
7לַֽעֲבֹ֣דH5647serveto work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9יְהוָ֔הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
10כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11אֱלֹהִ֥יםH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
12קְדֹשִׁ֖יםH6918for he is an holysacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
13ה֑וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
14אֵלH410Godstrength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity)
15קַנּ֣וֹאH7072he is a jealousjealous or angry
16ה֔וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
17לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
18יִשָּׂ֥אH5375he will not forgiveto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
19לְפִשְׁעֲכֶ֖םH6588your transgressionsa revolt (national, moral or religious)
20וּלְחַטֹּֽאותֵיכֶֽם׃H2403nor your sinsan offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

Verse Context

Joshua 24:18drave out And the LORD us all the people ...
Joshua 24:19 (current)said And Joshua unto the people Ye cannot serve the LORD God for he is an holy God he is a jealous he will not forgive your transgressions nor your sins
Joshua 24:20 If ye forsake the LORD and serve gods...

Continue Your Study