Hebrew Interlinear
Joshua 24:20 Interlinear
“ If ye forsake the LORD and serve gods strange then he will turn and do you hurt and consume you after that he hath done you good ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | תַֽעַזְבוּ֙ | H5800 | If ye forsake | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם | H5647 | and serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 6 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | נֵכָ֑ר | H5236 | strange | foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom |
| 8 | וְשָׁ֨ב | H7725 | then he will turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 9 | וְהֵרַ֤ע | H7489 | and do you hurt | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
| 10 | לָכֶם֙ | H0 | ||
| 11 | וְכִלָּ֣ה | H3615 | and consume | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 12 | אֶתְכֶ֔ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | אַֽחֲרֵ֖י | H310 | you after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 14 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | הֵיטִ֥יב | H3190 | that he hath done you good | to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) |
| 16 | לָכֶֽם׃ | H0 |
Verse Context
Joshua 24:19said And Joshua unto the people Ye cannot...
Joshua 24:20 (current) If ye forsake the LORD and serve gods strange then he will turn and do you hurt and consume you after that he hath done you good
Joshua 24:21said And the people unto Joshua ...