Greek Interlinear
John 2:7 Interlinear
“saith them Jesus Fill the waterpots with water And Fill them to the brim”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτὰς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | ἐγέμισαν | G1072 | Fill | to fill entirely |
| 6 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ὑδρίας | G5201 | the waterpots | a water-jar, i.e., receptacle for family supply |
| 8 | ὕδατος | G5204 | with water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἐγέμισαν | G1072 | Fill | to fill entirely |
| 11 | αὐτὰς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἕως | G2193 | to | a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) |
| 13 | ἄνω | G507 | the brim | upward or on the top |
Verse Context
John 2:6there were And there waterpots of stone six...
John 2:7 (current)saith them Jesus Fill the waterpots with water And Fill them to the brim
John 2:8And he saith unto them Draw out now And...