Greek Interlinear
John 19:20 Interlinear
“This then title many read of the Jews for nigh it was to the city the place where was crucified Jesus and it was written in Hebrew and Greek and Latin”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτον | G5126 | This | this (person, as objective of verb or preposition) |
| 2 | οὖν | G3767 | then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | τίτλον | G5102 | title | a titulus or "title" (placard) |
| 5 | πολλοὶ | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 6 | ἀνέγνωσαν | G314 | read | to know again, i.e., (by extension) to read |
| 7 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 9 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 10 | ἐγγὺς | G1451 | nigh | near (literally or figuratively, of place or time) |
| 11 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 12 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πόλεως | G4172 | to the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 14 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | τόπος | G5117 | the place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 16 | ὅπου | G3699 | where | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 17 | ἐσταυρώθη | G4717 | was crucified | to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | Ἰησοῦς· | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 22 | γεγραμμένον | G1125 | written | to "grave", especially to write; figuratively, to describe |
| 23 | Ἑβραϊστί | G1447 | in Hebrew | hebraistically or in the jewish (chaldee) language |
| 24 | Ἑλληνιστί | G1676 | and Greek | hellenistically, i.e., in the grecian language |
| 25 | Ῥωμαϊστί | G4515 | and Latin | romaistically, i.e., in the latin language |
Verse Context
John 19:19the writing And and a title Pilate...
John 19:20 (current)This then title many read of the Jews for nigh it was to the city the place where was crucified Jesus and it was written in Hebrew and Greek and Latin
John 19:21said Then to Pilate the chief priests...