Greek Interlinear
John 11:6 Interlinear
“When therefore he had heard that he was sick still he abode in where he was the same place two days”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὡς | G5613 | When | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 2 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἤκουσεν | G191 | he had heard | to hear (in various senses) |
| 4 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 5 | ἀσθενεῖ | G770 | he was sick | to be feeble (in any sense) |
| 6 | τότε | G5119 | still | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 7 | μὲν | G3303 | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) | |
| 8 | ἔμεινεν | G3306 | he abode | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 9 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 10 | ᾧ | G3739 | where | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | ἦν | G2258 | he was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 12 | τόπῳ | G5117 | the same place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 13 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 14 | ἡμέρας | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
Verse Context
John 11:5loved Now Jesus Martha...
John 11:6 (current)When therefore he had heard that he was sick still he abode in where he was the same place two days
John 11:7Then after that saith he to his disciples...