Greek Interlinear
John 10:4 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 10:4, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And when his own sheep he putteth forth before him he goeth And sheep him follow for they know voice him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 3 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἴδια | G2398 | his own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 5 | πρόβατα | G4263 | sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 6 | ἐκβάλῃ | G1544 | he putteth forth | to eject (literally or figuratively) |
| 7 | ἔμπροσθεν | G1715 | before | in front of (in place (literally or figuratively) or time) |
| 8 | αὐτοῦ· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | πορεύεται | G4198 | he goeth | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πρόβατα | G4263 | sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 13 | αὐτοῦ· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἀκολουθεῖ | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 15 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 16 | οἴδασιν | G1492 | they know | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 17 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | φωνὴν | G5456 | voice | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 19 | αὐτοῦ· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 10:3To him the porter openeth and ...
John 10:4 (current)And when his own sheep he putteth forth before him he goeth And sheep him follow for they know voice him
John 10:5a stranger And not follow but...