Hebrew Interlinear
Jeremiah 9:4 Interlinear
“every one and every neighbour Take ye heed for every brother and trust for every brother supplant supplant and every neighbour with slanders will walk”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִ֤ישׁ | H376 | every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 2 | רֵ֖עַ | H7453 | and every neighbour | an associate (more or less close) |
| 3 | הִשָּׁמֵ֔רוּ | H8104 | Take ye heed | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 4 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | אָח֙ | H251 | for every brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 7 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 8 | תִּבְטָ֑חוּ | H982 | and trust | properly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure |
| 9 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | אָח֙ | H251 | for every brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 12 | יַעְקֹ֔ב | H6117 | supplant | to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) |
| 13 | יַעְקֹ֔ב | H6117 | supplant | to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) |
| 14 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | רֵ֖עַ | H7453 | and every neighbour | an associate (more or less close) |
| 16 | רָכִ֥יל | H7400 | with slanders | a scandal-monger (as travelling about) |
| 17 | יַהֲלֹֽךְ׃ | H1980 | will walk | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
Jeremiah 9:3And they bend their tongues like their bow for lies ...
Jeremiah 9:4 (current)every one and every neighbour Take ye heed for every brother and trust for every brother supplant supplant and every neighbour with slanders will walk
Jeremiah 9:5every one his neighbour And they will deceive the truth and will not speak...