Hebrew Interlinear
Jeremiah 44:17 Interlinear
“ But we will certainly But we will certainly whatsoever thing goeth forth out of our own mouth to burn incense unto the queen of heaven and to pour out drink offerings But we will certainly we and our fathers our kings and our princes in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem for then had we plenty of victuals and were well no evil and saw”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | עָשִׂ֜ינוּ | H6213 | But we will certainly | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 3 | עָשִׂ֜ינוּ | H6213 | But we will certainly | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | הַדָּבָ֣ר׀ | H1697 | whatsoever thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 7 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | יָצָ֣א | H3318 | goeth forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 9 | מִפִּ֗ינוּ | H6310 | out of our own mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 10 | לְקַטֵּ֞ר | H6999 | to burn incense | to smoke, i.e., turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) |
| 11 | לִמְלֶ֣כֶת | H4446 | unto the queen | a queen |
| 12 | הַשָּׁמַיִם֮ | H8064 | of heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 13 | וְהַסֵּֽיךְ | H5258 | and to pour out | to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king |
| 14 | לָ֣הּ | H0 | ||
| 15 | נְסָכִים֒ | H5262 | drink offerings | a libation; also a cast idol |
| 16 | כַּאֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | עָשִׂ֜ינוּ | H6213 | But we will certainly | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 18 | אֲנַ֤חְנוּ | H587 | we | |
| 19 | וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ | H1 | we and our fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 20 | מְלָכֵ֣ינוּ | H4428 | our kings | a king |
| 21 | וְשָׂרֵ֔ינוּ | H8269 | and our princes | a head person (of any rank or class) |
| 22 | בְּעָרֵ֣י | H5892 | in the cities | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 23 | יְהוּדָ֔ה | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 24 | וּבְחֻצ֖וֹת | H2351 | and in the streets | properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors |
| 25 | יְרוּשָׁלִָ֑ם | H3389 | of Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
| 26 | וַנִּֽשְׂבַּֽע | H7646 | for then had we plenty | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 27 | לֶ֙חֶם֙ | H3899 | of victuals | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 28 | וַנִּֽהְיֶ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 29 | טוֹבִ֔ים | H2896 | and were well | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 30 | וְרָעָ֖ה | H7451 | no evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 31 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 32 | רָאִֽינוּ׃ | H7200 | and saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
Verse Context
Jeremiah 44:16As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD...
Jeremiah 44:17 (current) But we will certainly But we will certainly whatsoever thing goeth forth out of our own mouth to burn incense unto the queen of heaven and to pour out drink offerings But we will certainly we and our fathers our kings and our princes in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem for then had we plenty of victuals and were well no evil and saw
Jeremiah 44:18 But since we left off to burn incense to the queen of heaven...