Greek Interlinear
Hebrews 11:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Hebrews 11:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Through faith he kept the passover and the sprinkling of blood he that destroyed the firstborn should touch them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Πίστει | G4102 | Through faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 2 | πεποίηκεν | G4160 | he kept | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 3 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | πάσχα | G3957 | the passover | the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πρόσχυσιν | G4378 | the sprinkling | a shedding forth, i.e., affusion |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | αἵματος | G129 | of blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
| 10 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 11 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 12 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ὀλοθρεύων | G3645 | he that destroyed | to spoil, i.e., slay |
| 14 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | πρωτότοκα | G4416 | the firstborn | first-born (usually as noun, literally or figuratively) |
| 16 | θίγῃ | G2345 | should touch | to manipulate, i.e., have to do with; by implication, to injure |
| 17 | αὐτῶν | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Hebrews 11:27By faith he forsook Egypt not fearing ...
Hebrews 11:28 (current)Through faith he kept the passover and the sprinkling of blood he that destroyed the firstborn should touch them
Hebrews 11:29By faith they passed through the Red sea as...