Hebrew Interlinear
Genesis 26:29 Interlinear
“ That thou wilt do us no hurt as we have not touched That thou wilt do unto thee nothing but good and have sent thee away in peace thou art now the blessed of the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 2 | עָשִׂ֤ינוּ | H6213 | That thou wilt do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 3 | עִמָּ֜נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 4 | רָעָ֗ה | H7451 | us no hurt | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 5 | כַּֽאֲשֶׁר֙ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | נְגַֽעֲנ֔וּךָ | H5060 | as we have not touched | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 8 | וְכַֽאֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | עָשִׂ֤ינוּ | H6213 | That thou wilt do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | עִמְּךָ֙ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 11 | רַק | H7535 | unto thee nothing but | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although |
| 12 | ט֔וֹב | H2896 | good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 13 | וַנְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ | H7971 | and have sent thee away | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 14 | בְּשָׁל֑וֹם | H7965 | in peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 15 | אַתָּ֥ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 16 | עַתָּ֖ה | H6258 | thou art now | at this time, whether adverb, conjunction or expletive |
| 17 | בְּר֥וּךְ | H1288 | the blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 18 | יְהוָֽה׃ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Genesis 26:28And they said We saw We saw that the LORD...
Genesis 26:29 (current) That thou wilt do us no hurt as we have not touched That thou wilt do unto thee nothing but good and have sent thee away in peace thou art now the blessed of the LORD
Genesis 26:30And he made them a feast and they did eat and drink...