Hebrew Interlinear
Genesis 24:27 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Genesis 24:27, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he said Blessed be the LORD God my master Abraham who hath not left destitute of his mercy and his truth my master I being in the way led me be the LORD to the house brethren my master”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | בָּר֤וּךְ | H1288 | Blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 3 | יְהוָ֔ה | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹהֵי֙ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 6 | אַבְרָהָ֔ם | H85 | Abraham | abraham, the later name of abram |
| 7 | אֲ֠שֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | עָזַ֥ב | H5800 | who hath not left destitute | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 10 | חַסְדּ֛וֹ | H2617 | of his mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 11 | וַֽאֲמִתּ֖וֹ | H571 | and his truth | stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness |
| 12 | מֵעִ֣ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 13 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 14 | אָֽנֹכִ֗י | H595 | i | |
| 15 | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | H1870 | I being in the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 16 | נָחַ֣נִי | H5148 | led me | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
| 17 | יְהוָ֔ה | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | בֵּ֖ית | H1004 | to the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | אֲחֵ֥י | H251 | brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 20 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
Verse Context
Genesis 24:26bowed down his head And the man and worshipped the LORD...
Genesis 24:27 (current)And he said Blessed be the LORD God my master Abraham who hath not left destitute of his mercy and his truth my master I being in the way led me be the LORD to the house brethren my master
Genesis 24:28ran And the damsel and told house them of her mother's these things...