Hebrew Interlinear
Genesis 24:27 Interlinear
“And he said Blessed be the LORD God my master Abraham who hath not left destitute of his mercy and his truth my master I being in the way led me be the LORD to the house brethren my master”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | בָּר֤וּךְ | H1288 | Blessed | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 3 | יְהוָ֔ה | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹהֵי֙ | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 6 | אַבְרָהָ֔ם | H85 | Abraham | abraham, the later name of abram |
| 7 | אֲ֠שֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | עָזַ֥ב | H5800 | who hath not left destitute | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 10 | חַסְדּ֛וֹ | H2617 | of his mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 11 | וַֽאֲמִתּ֖וֹ | H571 | and his truth | stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness |
| 12 | מֵעִ֣ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 13 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 14 | אָֽנֹכִ֗י | H595 | i | |
| 15 | בַּדֶּ֙רֶךְ֙ | H1870 | I being in the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 16 | נָחַ֣נִי | H5148 | led me | to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) |
| 17 | יְהוָ֔ה | H3068 | be the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | בֵּ֖ית | H1004 | to the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | אֲחֵ֥י | H251 | brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 20 | אֲדֹנִֽי׃ | H113 | my master | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
Verse Context
Genesis 24:26bowed down his head And the man and worshipped the LORD...
Genesis 24:27 (current)And he said Blessed be the LORD God my master Abraham who hath not left destitute of his mercy and his truth my master I being in the way led me be the LORD to the house brethren my master
Genesis 24:28ran And the damsel and told house them of her mother's these things...