Hebrew Interlinear

Ezra 4:2 Interlinear

Then they came to Zerubbabel and to the chief of the fathers and said unto them Let us build with you for we seek your God as ye do and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur which brought us up hither

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּגְּשׁ֨וּH5066Then they cameto be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati
2אֶלH413near, with or among; often in general, to
3זְרֻבָּבֶ֜לH2216to Zerubbabelzerubbabel, an israelite
4וְאֶלH413near, with or among; often in general, to
5רָאשֵׁ֣יH7218and to the chiefthe head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
6הָֽאָב֗וֹתH1of the fathersfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
7וַיֹּֽאמְר֤וּH559and saidto say (used with great latitude)
8לָהֶם֙H1992they (only used when emphatic)
9נִבְנֶ֣הH1129unto them Let us buildto build (literally and figuratively)
10עִמָּכֶ֔םH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
11כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
12כָכֶ֔םH0
13נִדְר֖וֹשׁH1875with you for we seekproperly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
14לֵֽאלֹהֵיכֶ֑םH430your Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
15וְל֣אֹ׀H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
16אֲנַ֣חְנוּH587we
17זֹֽבְחִ֗יםH2076as ye do and we do sacrificeto slaughter an animal (usually in sacrifice)
18מִימֵי֙H3117unto him since the daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
19אֵסַ֤רH0
20חַדֹּן֙H634of Esarhaddonesar-chaddon, an assyrian king
21מֶ֣לֶךְH4428kinga king
22אַשּׁ֔וּרH804of Assurashshur, the second son of shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e., assyria), its region and its empire
23הַמַּֽעֲלֶ֥הH5927which brought us up hitherto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
24אֹתָ֖נוּH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
25פֹּֽה׃H6311this place (french ici), i.e., here or hence

Verse Context

Ezra 4:1heard Now when the adversaries of Judah and Benjamin that the children...
Ezra 4:2 (current)Then they came to Zerubbabel and to the chief of the fathers and said unto them Let us build with you for we seek your God as ye do and we do sacrifice unto him since the days of Esarhaddon king of Assur which brought us up hither
Ezra 4:3said But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief...

Continue Your Study