Hebrew Interlinear
Ezra 4:3 Interlinear
“said But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief of the fathers of Israel unto them Ye have nothing to do with us to build an house God but we ourselves together unto them Ye have nothing to do with us to build unto the LORD God of Israel hath commanded as king Cyrus as king of Persia”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמֶר֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָהֶ֨ם | H0 | ||
| 3 | זְרֻבָּבֶ֜ל | H2216 | But Zerubbabel | zerubbabel, an israelite |
| 4 | וְיֵשׁ֗וּעַ | H3442 | and Jeshua | jeshua, the name of ten israelites, also of a place in palestine |
| 5 | וּשְׁאָ֨ר | H7605 | and the rest | a remainder |
| 6 | רָאשֵׁ֤י | H7218 | of the chief | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 7 | הָֽאָבוֹת֙ | H1 | of the fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 9 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | לָ֣כֶם | H0 | ||
| 11 | וָלָ֔נוּ | H0 | ||
| 12 | נִבְנֶ֗ה | H1129 | unto them Ye have nothing to do with us to build | to build (literally and figuratively) |
| 13 | בַּ֖יִת | H1004 | an house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 14 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 15 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | אֲנַ֨חְנוּ | H587 | we | |
| 17 | יַ֜חַד | H3162 | but we ourselves together | properly, a unit, i.e., (adverb) unitedly |
| 18 | נִבְנֶ֗ה | H1129 | unto them Ye have nothing to do with us to build | to build (literally and figuratively) |
| 19 | לַֽיהוָה֙ | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 20 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 21 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 22 | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 23 | צִוָּ֔נוּ | H6680 | hath commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 24 | מֶֽלֶךְ | H4428 | as king | a king |
| 25 | כּ֥וֹרֶשׁ | H3566 | Cyrus | koresh (or cyrus), the persian king |
| 26 | מֶֽלֶךְ | H4428 | as king | a king |
| 27 | פָּרָֽס׃ | H6539 | of Persia | paras (i.e., persia), an eastern country, including its inhabitants |
Verse Context
Ezra 4:2Then they came to Zerubbabel and to the chief of the fathers...
Ezra 4:3 (current)said But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief of the fathers of Israel unto them Ye have nothing to do with us to build an house God but we ourselves together unto them Ye have nothing to do with us to build unto the LORD God of Israel hath commanded as king Cyrus as king of Persia
Ezra 4:4 Then the people of the land weakened the hands Then the people...