Hebrew Interlinear
Ezekiel 25:3 Interlinear
“And say unto the Ammonites Hear the word of the Lord GOD And say of the Lord GOD And say Aha against my sanctuary when it was profaned and against the land of Israel when it was desolate and against the house of Judah when they went into captivity”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמְרֵ֨ךְ | H559 | And say | to say (used with great latitude) |
| 2 | לִבְנֵ֣י | H1121 | unto the Ammonites | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | עַמּ֔וֹן | H5983 | ammon, a son of lot; also his posterity and their country | |
| 4 | שִׁמְע֖וּ | H8085 | Hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 5 | דְּבַר | H1697 | the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | אֲדֹנָ֣י | H136 | of the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 7 | יְהוִ֡ה | H3069 | GOD | god |
| 8 | כֹּה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 9 | אָמְרֵ֨ךְ | H559 | And say | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֲדֹנָ֣י | H136 | of the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 11 | יְהוִ֡ה | H3069 | GOD | god |
| 12 | יַעַן֩ | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 13 | אָמְרֵ֨ךְ | H559 | And say | to say (used with great latitude) |
| 14 | הֶאָ֜ח | H1889 | Aha | aha! |
| 15 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | מִקְדָּשִׁ֣י | H4720 | against my sanctuary | a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum |
| 17 | כִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 18 | נִחָ֗ל | H2490 | when it was profaned | properly, to bore, i.e., (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin |
| 19 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 20 | אַדְמַ֤ת | H127 | and against the land | soil (from its general redness) |
| 21 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 22 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 23 | נָשַׁ֔מָּה | H8074 | when it was desolate | to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) |
| 24 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 25 | בֵּ֣ית | H1004 | and against the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 26 | יְהוּדָ֔ה | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 27 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 28 | הָלְכ֖וּ | H1980 | when they went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 29 | בַּגּוֹלָֽה׃ | H1473 | into captivity | exile; concretely and collectively exiles |
Verse Context
Ezekiel 25:2Son of man set thy face Son...
Ezekiel 25:3 (current)And say unto the Ammonites Hear the word of the Lord GOD And say of the Lord GOD And say Aha against my sanctuary when it was profaned and against the land of Israel when it was desolate and against the house of Judah when they went into captivity
Ezekiel 25:4 Behold therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession...