Hebrew Interlinear

Exodus 1:11 Interlinear

Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens And they built cities treasure for Pharaoh Pithom and Raamses

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּשִׂ֤ימוּH7760Therefore they did setto put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
2עָלָיו֙H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3שָׂרֵ֣יH8269a head person (of any rank or class)
4מִסִּ֔יםH4522over them taskmastersproperly, a burden (as causing to faint), i.e., a tax in the form of forced labor
5לְמַ֥עַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
6עַנֹּת֖וֹH6031to afflictto depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
7בְּסִבְלֹתָ֑םH5450them with their burdensporterage
8וַיִּ֜בֶןH1129And they builtto build (literally and figuratively)
9עָרֵ֤יH5892citiesa city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
10מִסְכְּנוֹת֙H4543treasurea magazine
11לְפַרְעֹ֔הH6547for Pharaohparoh, a general title of egyptian kings
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13פִּתֹ֖םH6619Pithompithom, a place in egypt
14וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15רַֽעַמְסֵֽס׃H7486and Raamsesrameses or raamses, a place in egypt

Verse Context

Exodus 1:10Come on let us deal wisely with them lest they multiply ...
Exodus 1:11 (current)Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens And they built cities treasure for Pharaoh Pithom and Raamses
Exodus 1:12 But the more they afflicted them the more they multiplied them the more...

Continue Your Study