Hebrew Interlinear
Deuteronomy 23:14 Interlinear
“ For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp to deliver thee and to give up thine enemies before of thy camp be holy that he see no unclean thing in thee and turn away from thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | יְהוָ֨ה | H3068 | For the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹהֶ֜יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | מִתְהַלֵּ֣ךְ׀ | H1980 | walketh | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 5 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | in the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 6 | מַֽחֲנֶ֖יךָ | H4264 | of thy camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 7 | לְהַצִּֽילְךָ֙ | H5337 | to deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 8 | וְלָתֵ֤ת | H5414 | thee and to give up | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | אֹֽיְבֶ֙יךָ֙ | H341 | thine enemies | hating; an adversary |
| 10 | לְפָנֶ֔יךָ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 11 | וְהָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 12 | מַֽחֲנֶ֖יךָ | H4264 | of thy camp | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 13 | קָד֑וֹשׁ | H6918 | be holy | sacred (ceremonially or morally); (as noun) god (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary |
| 14 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | יִרְאֶ֤ה | H7200 | that he see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 16 | בְךָ֙ | H0 | ||
| 17 | עֶרְוַ֣ת | H6172 | no unclean | nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish) |
| 18 | דָּבָ֔ר | H1697 | thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 19 | וְשָׁ֖ב | H7725 | in thee and turn away | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | מֵאַֽחֲרֶֽיךָ׃ | H310 | from thee | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
Verse Context
Deuteronomy 23:13And thou shalt have a paddle upon thy weapon ...
Deuteronomy 23:14 (current) For the LORD thy God walketh in the midst of thy camp to deliver thee and to give up thine enemies before of thy camp be holy that he see no unclean thing in thee and turn away from thee
Deuteronomy 23:15 Thou shalt not deliver the servant from his master ...