Hebrew Interlinear

Deuteronomy 23:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 23:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou shalt not deliver the servant from his master which is escaped from his master

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2תַסְגִּ֥ירH5462Thou shalt not deliverto shut up; figuratively, to surrender
3עֶ֖בֶדH5650the servanta servant
4אֶלH413near, with or among; often in general, to
5אֲדֹנָֽיו׃H113from his mastersovereign, i.e., controller (human or divine)
6אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
7יִנָּצֵ֥לH5337which is escapedto snatch away, whether in a good or a bad sense
8אֵלֶ֖יךָH413near, with or among; often in general, to
9מֵעִ֥םH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
10אֲדֹנָֽיו׃H113from his mastersovereign, i.e., controller (human or divine)

Verse Context

Continue Your Study