Greek Interlinear
Acts 9:29 Interlinear
“And boldly in the name of the Lord Jesus he spake and And disputed against the Grecians but they went about him to slay”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παῤῥησιαζόμενος | G3955 | boldly | to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor |
| 3 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 4 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ὀνόματί | G3686 | the name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | κυρίου | G2962 | of the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 8 | Ἰησοῦ | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 9 | ἐλάλει | G2980 | he spake | to talk, i.e., utter words |
| 10 | τε | G5037 | and | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | συνεζήτει | G4802 | disputed | to investigate jointly, i.e., discuss, controvert, cavil |
| 13 | πρὸς | G4314 | against | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἑλληνιστάς | G1675 | the Grecians | a hellenist or greek-speaking jew |
| 16 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 18 | ἐπεχείρουν | G2021 | they went about | to put the hand upon, i.e., undertake |
| 19 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ἀνελεῖν | G337 | to slay | to take up, i.e., adopt; by implication, to take away (violently), i.e., abolish, murder |
Verse Context
Acts 9:28And he was with them coming in And...
Acts 9:29 (current)And boldly in the name of the Lord Jesus he spake and And disputed against the Grecians but they went about him to slay
Acts 9:30knew Which when the brethren down him...