Greek Interlinear
Acts 9:23 Interlinear
“after And were fulfilled days that many took counsel the Jews to kill him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ὡς | G5613 | after | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐπληροῦντο | G4137 | were fulfilled | to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute |
| 4 | ἡμέραι | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 5 | ἱκαναί | G2425 | that many | competent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character) |
| 6 | συνεβουλεύσαντο | G4823 | took counsel | to give (or take) advice jointly, i.e., recommend, deliberate or determine |
| 7 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 9 | ἀνελεῖν | G337 | to kill | to take up, i.e., adopt; by implication, to take away (violently), i.e., abolish, murder |
| 10 | αὐτόν· | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 9:22Saul But the more in strength and confounded...
Acts 9:23 (current)after And were fulfilled days that many took counsel the Jews to kill him
Acts 9:24was known But of Saul laying await...