The meaning of “συμβουλεύω”
Understanding symbouleúō reveals the original theological depth often simplified in translation.
consult, (give, take) counsel (together). - to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
συμβουλεύω
consult, (give, take) counsel (together). - to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:4 | “And consulted that they might take Jesus by subtilty, and kill him. ” Word: συμβουλεύω (symbouleúō) | |
| John 11:53 | “Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.” Word: συμβουλεύω (symbouleúō) | |
| John 18:14 | “Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.” Word: συμβουλεύω (symbouleúō) | |
| Acts 9:23 | “And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:” Word: συμβουλεύω (symbouleúō) | |
| Revelation 3:18 | “I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.” Word: συμβουλεύω (symbouleúō) |