Greek Interlinear
Acts 7:48 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 7:48, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Howbeit not the most High in made with hands temples dwelleth as the prophet saith”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | Howbeit | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | οὐχ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ὕψιστος | G5310 | the most High | highest, i.e., (masculine singular) the supreme (god), or (neuter plural) the heavens |
| 5 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | χειροποιήτοις | G5499 | made with hands | manufactured, i.e., of human construction |
| 7 | ναοῖς | G3485 | temples | a fane, shrine, temple |
| 8 | κατοικεῖ | G2730 | dwelleth | to house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) |
| 9 | καθὼς | G2531 | as | just (or inasmuch) as, that |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | προφήτης | G4396 | the prophet | a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet |
| 12 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
Verse Context
Acts 7:47Solomon But built him an house...
Acts 7:48 (current)Howbeit not the most High in made with hands temples dwelleth as the prophet saith
Acts 7:49 Heaven is my throne and...