Greek Interlinear
Acts 6:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 6:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then they suborned men which said We have heard him speak words blasphemous against Moses and against God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ὑπέβαλον | G5260 | they suborned | to throw in stealthily, i.e., introduce by collusion |
| 3 | ἄνδρας | G435 | men | a man (properly as an individual male) |
| 4 | λέγοντας | G3004 | which said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 6 | Ἀκηκόαμεν | G191 | We have heard | to hear (in various senses) |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | λαλοῦντος | G2980 | speak | to talk, i.e., utter words |
| 9 | ῥήματα | G4487 | words | an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat |
| 10 | βλάσφημα | G989 | blasphemous | scurrilious, i.e., calumnious (against men), or (specially) impious (against god) |
| 11 | εἰς | G1519 | against | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | Μωσῆν | G3475 | Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | θεόν· | G2316 | against God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Acts 6:10And not able to resist the wisdom...
Acts 6:11 (current)Then they suborned men which said We have heard him speak words blasphemous against Moses and against God
Acts 6:12they stirred up And the people and ...