Greek Interlinear

Acts 6:11 Interlinear

Then they suborned men which said We have heard him speak words blasphemous against Moses and against God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τότεG5119Thenthe when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
2ὑπέβαλονG5260they subornedto throw in stealthily, i.e., introduce by collusion
3ἄνδραςG435mena man (properly as an individual male)
4λέγονταςG3004which saidproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
5ὅτιG3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
6ἈκηκόαμενG191We have heardto hear (in various senses)
7αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
8λαλοῦντοςG2980speakto talk, i.e., utter words
9ῥήματαG4487wordsan utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat
10βλάσφημαG989blasphemousscurrilious, i.e., calumnious (against men), or (specially) impious (against god)
11εἰςG1519againstto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
12ΜωσῆνG3475Mosesmoseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver
13καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
14τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15θεόν·G2316against Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

Verse Context

Acts 6:10And not able to resist the wisdom...
Acts 6:11 (current)Then they suborned men which said We have heard him speak words blasphemous against Moses and against God
Acts 6:12they stirred up And the people and ...

Continue Your Study