Greek Interlinear
Acts 19:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 19:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he sent So in Macedonia two of them that ministered but he himself Timotheus and Erastus but he himself stayed for a season in Asia”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀποστείλας | G649 | he sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 2 | δὲ | G1161 | So | but, and, etc |
| 3 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Μακεδονίαν | G3109 | Macedonia | macedonia, a region of greece |
| 6 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 7 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | διακονούντων | G1247 | of them that ministered | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 9 | αὐτὸς | G846 | but he himself | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | Τιμόθεον | G5095 | Timotheus | dear to god; timotheus, a christian |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | Ἔραστον | G2037 | Erastus | beloved; erastus, a christian |
| 13 | αὐτὸς | G846 | but he himself | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἐπέσχεν | G1907 | stayed | to hold upon, i.e., (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of g3563) to pay attention to |
| 15 | χρόνον | G5550 | for a season | a space of time (in general, and thus properly distinguished from g2540, which designates a fixed or special occasion; and from g0165, which denotes a |
| 16 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 17 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | Ἀσίαν | G773 | Asia | asia, i.e., asia minor, or (usually) only its western shore |
Geographic Context
Verse Context
Acts 19:21 After were ended these things purposed ...
Acts 19:22 (current)he sent So in Macedonia two of them that ministered but he himself Timotheus and Erastus but he himself stayed for a season in Asia
Acts 19:23there arose And time the same...