Greek Interlinear
Acts 1:25 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 1:25, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“That he may take part ministry and apostleship from which by transgression fell Judas that he might go to place his own”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λαβεῖν | G2983 | That he may take | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 2 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | κλῆρον | G2819 | part | a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively) |
| 4 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | διακονίας | G1248 | ministry | attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the christian teacher, or technically of the diaco |
| 6 | ταύτης | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἀποστολῆς | G651 | apostleship | commission, i.e., (specially) apostolate |
| 9 | ἐξ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 10 | ἧς | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 11 | παρέβη | G3845 | by transgression fell | to go contrary to, i.e., violate a command |
| 12 | Ἰούδας | G2455 | Judas | judas (i.e., jehudah), the name of ten israelites; also of the posterity of one of them and its region |
| 13 | πορευθῆναι | G4198 | that he might go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 14 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | τόπον | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 17 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ἴδιον | G2398 | his own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
Verse Context
Acts 1:24And they prayed and said Thou Lord which knowest the hearts...
Acts 1:25 (current)That he may take part ministry and apostleship from which by transgression fell Judas that he might go to place his own
Acts 1:26And they gave forth lots their And fell...