Greek Interlinear
Acts 1:19 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 1:19, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And known it was unto all the dwellers at Jerusalem insomuch as is called field that proper tongue in their Aceldama field of blood”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γνωστὸν | G1110 | known | well-known |
| 3 | ἐγένετο | G1096 | it was | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 4 | πάσιν | G3956 | unto all | all, any, every, the whole |
| 5 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | κατοικοῦσιν | G2730 | the dwellers | to house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) |
| 7 | Ἰερουσαλήμ | G2419 | at Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 8 | ὥστε | G5620 | insomuch as | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 9 | κληθῆναι | G2564 | is called | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Χωρίον | G5564 | field | a spot or plot of ground |
| 12 | ἐκεῖνο | G1565 | that | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 13 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἰδίᾳ | G2398 | proper | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 15 | διαλέκτῳ | G1258 | tongue | a (mode of) discourse, i.e., "dialect" |
| 16 | αὐτῶν | G846 | in their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | Ἁκελδαμά, | G184 | Aceldama | corresponding to h2506 and h1818); akeldama, a place near jerusalem |
| 18 | τοῦτ' | G5124 | that thing | |
| 19 | ἔστιν | G2076 | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are | |
| 20 | Χωρίον | G5564 | field | a spot or plot of ground |
| 21 | Αἵματος | G129 | of blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
Geographic Context
Verse Context
Acts 1:18this man Now purchased a field with...
Acts 1:19 (current)And known it was unto all the dwellers at Jerusalem insomuch as is called field that proper tongue in their Aceldama field of blood
Acts 1:20it is written For in the book of Psalms Let...