Greek Interlinear

2 Timothy 4:13 Interlinear

The cloke that I left at Troas with Carpus when thou comest bring with thee and the books but especially the parchments

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2φαιλόνηνG5341The clokea mantle (surtout)
3ὃνG3739thatthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
4ἀπέλιπονG620I leftto leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
5ἐνG1722at"in," at, (up-)on, by, etc
6ΤρῳάδιG5174Troasthe troad (or plain of troy), i.e., troas, a place in asia minor
7παρὰG3844withproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
8ΚάρπῳG2591Carpuscarpus, probably a christian
9ἐρχόμενοςG2064when thou comestto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
10φέρεG5342bringto "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
11καὶG2532with thee andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
12τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13βιβλίαG975the booksa roll
14μάλισταG3122but especially(adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
15τὰςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
16μεμβράναςG3200the parchmentsa (written) sheep-skin

Verse Context

2 Timothy 4:12Tychicus And have I sent to Ephesus...
2 Timothy 4:13 (current) The cloke that I left at Troas with Carpus when thou comest bring with thee and the books but especially the parchments
2 Timothy 4:14Alexander the coppersmith much me evil...

Continue Your Study