Greek Interlinear
2 Timothy 2:23 Interlinear
“ But foolish and unlearned questions avoid knowing that they do gender strifes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | μωρὰς | G3474 | foolish | dull or stupid (as if shut up), i.e., heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἀπαιδεύτους | G521 | unlearned | uninstructed, i.e., (figuratively) stupid |
| 6 | ζητήσεις | G2214 | questions | a searching (properly, the act), i.e., a dispute or its theme |
| 7 | παραιτοῦ | G3868 | avoid | to beg off, i.e., deprecate, decline, shun |
| 8 | εἰδὼς | G1492 | knowing | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 9 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 10 | γεννῶσιν | G1080 | they do gender | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 11 | μάχας· | G3163 | strifes | a battle, i.e., (figuratively) controversy |
Verse Context
2 Timothy 2:22 also youthful lusts Flee follow...
2 Timothy 2:23 (current) But foolish and unlearned questions avoid knowing that they do gender strifes
2 Timothy 2:24the servant And of the Lord not must strive...