Greek Interlinear
2 Timothy 2:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Timothy 2:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“the servant And of the Lord not must strive but gentle be unto all men apt to teach patient”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δοῦλον | G1401 | the servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | κυρίου | G2962 | of the Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 4 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 5 | δεῖ | G1163 | must | also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) |
| 6 | μάχεσθαι | G3164 | strive | to war, i.e., (figuratively) to quarrel, dispute |
| 7 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 8 | ἤπιον | G2261 | gentle | properly, affable, i.e., mild or kind |
| 9 | εἶναι | G1511 | be | to exist |
| 10 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 11 | πάντας | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | διδακτικόν | G1317 | men apt to teach | instructive ("didactic") |
| 13 | ἀνεξίκακον | G420 | patient | enduring of ill, i.e., forbearing |
Verse Context
2 Timothy 2:23 But foolish and unlearned questions...
2 Timothy 2:24 (current)the servant And of the Lord not must strive but gentle be unto all men apt to teach patient
2 Timothy 2:25In meekness instructing those that oppose themselves if...