Hebrew Interlinear
2 Samuel 14:20 Interlinear
“To fetch about this form of speech done hath thy servant Joab of speech and my lord is wise according to the wisdom of an angel of God to know all things that are in the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְבַֽעֲב֤וּר | H5668 | To | properly, crossed, i.e., (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that |
| 2 | סַבֵּב֙ | H5437 | fetch about | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | פְּנֵ֣י | H6440 | this form | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 5 | הַדָּבָ֣ר | H1697 | of speech | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | עָשָׂ֛ה | H6213 | done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | עַבְדְּךָ֥ | H5650 | hath thy servant | a servant |
| 8 | יוֹאָ֖ב | H3097 | Joab | joab, the name of three israelites |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הַדָּבָ֣ר | H1697 | of speech | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 12 | וַֽאדֹנִ֣י | H113 | and my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 13 | חָכָ֗ם | H2450 | is wise | wise, (i.e., intelligent, skilful or artful) |
| 14 | כְּחָכְמַת֙ | H2451 | according to the wisdom | wisdom (in a good sense) |
| 15 | מַלְאַ֣ךְ | H4397 | of an angel | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 16 | הָֽאֱלֹהִ֔ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 17 | לָדַ֖עַת | H3045 | to know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 18 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 20 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 21 | בָּאָֽרֶץ׃ | H776 | all things that are in the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
2 Samuel 14:19and said And the king Is not the hand Joab ...
2 Samuel 14:20 (current)To fetch about this form of speech done hath thy servant Joab of speech and my lord is wise according to the wisdom of an angel of God to know all things that are in the earth
2 Samuel 14:21said And the king unto Joab ...