Greek Interlinear
2 Peter 1:18 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Peter 1:18, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And voice we heard from heaven which came with him when we were in mount the holy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ταύτην | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 3 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | φωνὴν | G5456 | voice | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 5 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 6 | ἠκούσαμεν | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 7 | ἐξ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 8 | οὐρανοῦ | G3772 | heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 9 | ἐνεχθεῖσαν | G5342 | which came | to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows) |
| 10 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 11 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ὄντες | G5607 | when we were | being |
| 13 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 14 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ὄρει | G3735 | mount | a mountain (as lifting itself above the plain) |
| 16 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ἁγίῳ | G40 | the holy | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
Verse Context
2 Peter 1:17he received For from God the Father honour...
2 Peter 1:18 (current)And voice we heard from heaven which came with him when we were in mount the holy
2 Peter 1:19also We have a more sure of prophecy word...