Greek Interlinear
2 Peter 1:13 Interlinear
“meet Yea I think it as long as I am by this tabernacle to stir you by putting you in remembrance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δίκαιον | G1342 | meet | equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) |
| 2 | δὲ | G1161 | Yea | but, and, etc |
| 3 | ἡγοῦμαι | G2233 | I think it | to lead, i.e., command (with official authority); figuratively, to deem, i.e., consider |
| 4 | ἐφ' | G1909 | as long as | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 5 | ὅσον | G3745 | as (much, great, long, etc.) as | |
| 6 | εἰμὶ | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 7 | ἐν | G1722 | by | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 9 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | σκηνώματι | G4638 | tabernacle | an encampment, i.e., (figuratively) the temple (as god's residence), the body (as a tenement for the soul) |
| 11 | διεγείρειν | G1326 | to stir | to wake fully; i.e., arouse (literally or figuratively) |
| 12 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 13 | ἐν | G1722 | by | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 14 | ὑπομνήσει | G5280 | putting you in remembrance | a reminding or (reflexively) recollection |
Verse Context
2 Peter 1:12Wherefore not I will you always in remembrance...
2 Peter 1:13 (current)meet Yea I think it as long as I am by this tabernacle to stir you by putting you in remembrance
2 Peter 1:14Knowing that shortly I must put off...