The meaning of “διεγείρω”
Understanding diegeírō reveals the original theological depth often simplified in translation.
arise, awake, raise, stir up. - to wake fully - i.e. arouse (literally or figuratively)
διεγείρω
arise, awake, raise, stir up. - to wake fully - i.e. arouse (literally or figuratively)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 1:24 | “Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:” Word: διεγείρω (diegeírō) | |
| Mark 4:39 | “And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.” Word: διεγείρω (diegeírō) | |
| Luke 8:24 | “And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.” Word: διεγείρω (diegeírō) | |
| John 6:18 | “And the sea arose by reason of a great wind that blew.” Word: διεγείρω (diegeírō) | |
| 2 Peter 3:1 | “This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:” Word: διεγείρω (diegeírō) |