Hebrew Interlinear
2 Chronicles 30:9 Interlinear
“ For if ye turn again for the LORD your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive For if ye turn again into this land is gracious and merciful for the LORD your God and will not turn away before For if ye turn again ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | תָּשׁ֖וּבוּ | H7725 | For if ye turn again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | יְהוָ֣ה | H3068 | for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֲחֵיכֶ֨ם | H251 | your brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 6 | וּבְנֵיכֶ֤ם | H1121 | and your children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 7 | לְרַֽחֲמִים֙ | H7356 | shall find compassion | compassion (in the plural) |
| 8 | פָּנִים֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | שֽׁוֹבֵיהֶ֔ם | H7617 | them that lead them captive | to transport into captivity |
| 10 | תָּשׁ֖וּבוּ | H7725 | For if ye turn again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 11 | לָאָ֣רֶץ | H776 | into this land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | הַזֹּ֑את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | חַנּ֤וּן | H2587 | is gracious | gracious |
| 15 | וְרַחוּם֙ | H7349 | and merciful | compassionate |
| 16 | יְהוָ֣ה | H3068 | for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 18 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | יָסִ֤יר | H5493 | and will not turn away | to turn off (literally or figuratively) |
| 20 | פָּנִים֙ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 21 | מִכֶּ֔ם | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 22 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 23 | תָּשׁ֖וּבוּ | H7725 | For if ye turn again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 24 | אֵלָֽיו׃ | H413 | near, with or among; often in general, to |
Verse Context
2 Chronicles 30:8 Now be ye not stiffnecked as your fathers were but yield...
2 Chronicles 30:9 (current) For if ye turn again for the LORD your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive For if ye turn again into this land is gracious and merciful for the LORD your God and will not turn away before For if ye turn again
2 Chronicles 30:10 So the posts passed from city from city through the country...