Greek Interlinear
1 Timothy 5:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 Timothy 5:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Some men's sins open beforehand are going before to judgment Some and men they follow after”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τισὶν | G5100 | Some | some or any person or object |
| 2 | ἀνθρώπων | G444 | men's | man-faced, i.e., a human being |
| 3 | αἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἁμαρτίαι | G266 | sins | a sin (properly abstract) |
| 5 | πρόδηλοί | G4271 | open beforehand | plain before all men, i.e., obvious |
| 6 | εἰσιν | G1526 | are | they are |
| 7 | προάγουσαι | G4254 | going before | to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) |
| 8 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 9 | κρίσιν | G2920 | judgment | decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) |
| 10 | τισὶν | G5100 | Some | some or any person or object |
| 11 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 12 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 13 | ἐπακολουθοῦσιν· | G1872 | men they follow after | to accompany |
Verse Context
1 Timothy 5:23no longer Drink but wine a little use...
1 Timothy 5:24 (current)Some men's sins open beforehand are going before to judgment Some and men they follow after
1 Timothy 5:25Likewise also the good works manifest beforehand...