Greek Interlinear
1 Timothy 1:13 Interlinear
“Who before was a blasphemer and a persecutor and injurious but I obtained mercy because it ignorantly I did in unbelief”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸν | G3588 | Who | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 2 | πρότερον | G4386 | before | previously |
| 3 | ὄντα | G5607 | was | being |
| 4 | βλάσφημον | G989 | a blasphemer | scurrilious, i.e., calumnious (against men), or (specially) impious (against god) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | διώκτην | G1376 | a persecutor | a persecutor |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ὑβριστήν | G5197 | injurious | an insulter, i.e., maltreater |
| 9 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 10 | ἠλεήθην | G1653 | I obtained mercy | to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) |
| 11 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | ἀγνοῶν | G50 | it ignorantly | not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) |
| 13 | ἐποίησα | G4160 | I did | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | ἀπιστίᾳ· | G570 | unbelief | faithlessness, i.e., (negatively) disbelief (lack of christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) |
Verse Context
1 Timothy 1:12And I thank who hath enabled me...
1 Timothy 1:13 (current)Who before was a blasphemer and a persecutor and injurious but I obtained mercy because it ignorantly I did in unbelief
1 Timothy 1:14was exceeding abundant And which the grace which Lord...