Greek Interlinear

1 Timothy 1:13 Interlinear

Who before was a blasphemer and a persecutor and injurious but I obtained mercy because it ignorantly I did in unbelief

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τὸνG3588Whothe (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2πρότερονG4386beforepreviously
3ὄνταG5607wasbeing
4βλάσφημονG989a blasphemerscurrilious, i.e., calumnious (against men), or (specially) impious (against god)
5καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
6διώκτηνG1376a persecutora persecutor
7καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
8ὑβριστήνG5197injuriousan insulter, i.e., maltreater
9ἀλλ'G235butproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
10ἠλεήθηνG1653I obtained mercyto compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
11ὅτιG3754becausedemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
12ἀγνοῶνG50it ignorantlynot to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)
13ἐποίησαG4160I didto make or do (in a very wide application, more or less direct)
14ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
15ἀπιστίᾳ·G570unbelieffaithlessness, i.e., (negatively) disbelief (lack of christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience)

Verse Context

1 Timothy 1:12And I thank who hath enabled me...
1 Timothy 1:13 (current)Who before was a blasphemer and a persecutor and injurious but I obtained mercy because it ignorantly I did in unbelief
1 Timothy 1:14was exceeding abundant And which the grace which Lord...

Continue Your Study