Hebrew Interlinear
1 Samuel 6:7 Interlinear
“ and take Now therefore make cart new a two kine milch on which there hath come no yoke and tie kine cart and bring their calves from them home”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | קְח֨וּ | H3947 | and take | to take (in the widest variety of applications) |
| 3 | וַֽעֲשׂ֜וּ | H6213 | Now therefore make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 4 | בָּֽעֲגָלָ֔ה | H5699 | cart | something revolving, i.e., a wheeled vehicle |
| 5 | חֲדָשָׁה֙ | H2319 | new | new |
| 6 | אֶחָ֔ת | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 7 | וּשְׁתֵּ֤י | H8147 | two | two; also (as ordinal) twofold |
| 8 | הַפָּרוֹת֙ | H6510 | kine | a heifer |
| 9 | עָל֔וֹת | H5763 | milch | to suckle, i.e., give milk |
| 10 | אֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | עָלָ֥ה | H5927 | on which there hath come | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 13 | עֲלֵיהֶ֖ם | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | עֹ֑ל | H5923 | no yoke | a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively |
| 15 | וַֽאֲסַרְתֶּ֤ם | H631 | and tie | to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | הַפָּרוֹת֙ | H6510 | kine | a heifer |
| 18 | בָּֽעֲגָלָ֔ה | H5699 | cart | something revolving, i.e., a wheeled vehicle |
| 19 | וַהֲשֵֽׁיבֹתֶ֧ם | H7725 | and bring | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 20 | בְּנֵיהֶ֛ם | H1121 | their calves | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 21 | מֵאַֽחֲרֵיהֶ֖ם | H310 | from them | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 22 | הַבָּֽיְתָה׃ | H1004 | home | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
1 Samuel 6:6 Wherefore then do ye harden your hearts Wherefore then do ye harden...
1 Samuel 6:7 (current) and take Now therefore make cart new a two kine milch on which there hath come no yoke and tie kine cart and bring their calves from them home
1 Samuel 6:8And take the ark of the LORD and lay ...