Hebrew Interlinear
1 Kings 21:4 Interlinear
“came And Ahab into his house heavy and displeased because of the word had spoken which Naboth the Jezreelite to him for he had said I will not give thee the inheritance of my fathers And he laid him down upon his bed and turned away his face and would eat no bread”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹא֩ | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אַחְאָ֨ב | H256 | And Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | בֵּית֜וֹ | H1004 | into his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | סַ֣ר | H5620 | heavy | peevish |
| 6 | וְזָעֵ֗ף | H2198 | and displeased | angry |
| 7 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | הַדָּבָר֙ | H1697 | because of the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | דִּבֶּ֣ר | H1696 | had spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | נָבוֹת֙ | H5022 | which Naboth | naboth, an israelite |
| 13 | הַיִּזְרְעֵאלִ֔י | H3158 | the Jezreelite | a jizreelite or native of jizreel |
| 14 | וַיֹּ֕אמֶר | H559 | to him for he had said | to say (used with great latitude) |
| 15 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | אֶתֵּ֥ן | H5414 | I will not give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 17 | לְךָ֖ | H0 | ||
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | נַֽחֲלַ֣ת | H5159 | thee the inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 20 | אֲבוֹתָ֑י | H1 | of my fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 21 | וַיִּשְׁכַּב֙ | H7901 | And he laid him down | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 22 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 23 | מִטָּת֔וֹ | H4296 | upon his bed | a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier |
| 24 | וַיַּסֵּ֥ב | H5437 | and turned away | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | פָּנָ֖יו | H6440 | his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 27 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 28 | אָ֥כַל | H398 | and would eat | to eat (literally or figuratively) |
| 29 | לָֽחֶם׃ | H3899 | no bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
Verse Context
1 Kings 21:3said And Naboth to Ahab forbid ...
1 Kings 21:4 (current)came And Ahab into his house heavy and displeased because of the word had spoken which Naboth the Jezreelite to him for he had said I will not give thee the inheritance of my fathers And he laid him down upon his bed and turned away his face and would eat no bread
1 Kings 21:5came But Jezebel his wife to him and said ...