Greek Interlinear
1 Corinthians 9:27 Interlinear
“But I keep under my body and bring it into subjection lest to others when I have preached I myself a castaway should be”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ὑπωπιάζω | G5299 | I keep under | to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e., (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue (one's passions |
| 3 | μου | G3450 | my | of me |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | σῶμα | G4983 | body | the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | δουλαγωγῶ | G1396 | bring it into subjection | to be a slave-driver, i.e., to enslave (figuratively, subdue) |
| 8 | μήπως, | G3381 | lest | lest somehow |
| 9 | ἄλλοις | G243 | to others | "else," i.e., different (in many applications) |
| 10 | κηρύξας | G2784 | when I have preached | to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) |
| 11 | αὐτὸς | G846 | I myself | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἀδόκιμος | G96 | a castaway | unapproved, i.e., rejected; by implication, worthless (literally or morally) |
| 13 | γένωμαι | G1096 | should be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
Verse Context
1 Corinthians 9:26I therefore so run as not...
1 Corinthians 9:27 (current)But I keep under my body and bring it into subjection lest to others when I have preached I myself a castaway should be