Greek Interlinear
1 Corinthians 7:13 Interlinear
“And the woman which hath an husband that believeth not And her be pleased to dwell with her not leave her”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | γυνὴ | G1135 | the woman | a woman; specially, a wife |
| 3 | ἥτις | G3748 | which | which some, i.e., any that; also (definite) which same |
| 4 | ἔχει | G2192 | hath | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 5 | ἄνδρα | G435 | an husband | a man (properly as an individual male) |
| 6 | ἄπιστον | G571 | that believeth not | (actively) disbelieving, i.e., without christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing) |
| 7 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | αὐτόν | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | συνευδοκεῖ | G4909 | be pleased | to think well of in common, i.e., assent to, feel gratified with |
| 10 | οἰκεῖν | G3611 | to dwell | to occupy a house, i.e., reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit |
| 11 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 12 | αὐτόν | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 14 | ἀφιέτω | G863 | leave | to send forth, in various applications (as follow) |
| 15 | αὐτόν | G846 | her | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
1 Corinthians 7:12 But to the rest I speak not...
1 Corinthians 7:13 (current)And the woman which hath an husband that believeth not And her be pleased to dwell with her not leave her
1 Corinthians 7:14is sanctified For husband the unbelieving...