Treasury of Scripture Knowledge
Hosea 12:8 Cross-References
Explore 20 cross-references for Hosea 12:8 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Hosea chapter 12 verse 8 to related passages throughout the Bible.
“And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. in all: or, all my labours suffice me not: he shall have punishment of iniquity in whom is sin that: Heb. which”
Hosea 12:8 (KJV)
Commentary on Hosea 12:8
Self-deceived prosperity: 'And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find no iniquity in me that were sin.' The boast: עָשַׁרְתִּי (asharti, I have become rich), found אוֹן (on, wealth/substance). The claim: in all עֲמָלַי (amalai, labours) they'll find no עָוֺן (avon, iniquity) that is חֵטְא (chet, sin). This demonstrates self-righteousness: equating prosperity with divine approval, denying guilt despite clear violations. Wealth becomes evidence of righteousness—false theology. Only Christ's righteousness suffices; self-assessment alwa...
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Hosea 12:8
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“'I am rich”
“don't set your heart on them.”
“and boast in the multitude of their riches--”
“By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I have understanding: and I have removed the boundaries of the peoples, and have robbed their treasures. Like a valiant man I have brought down their rulers.,For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:, כִּי אָמַר בְּכֹחַ יָדִי עָשִׂיתִי וּבְחָכְמָתִי כִּי נְבֻנוֹתִי וְאָסִיר גְּבוּלֹת עַמִּים *ועתידתיהם **וַעֲתוּדוֹתֵיהֶם שׁוֹשֵׂתִי וְאוֹרִיד כַּאבִּיר יוֹשְׁבִים׃ ,For he hath said: By the strength of my hand I have done it, And by my wisdom, for I am prudent; In that I have removed the bounds of the peoples, And have robbed their treasures, And have brought down as one mighty the inhabitants;,καὶ ἔσται ὅταν συντελέσῃ κύριος πάντα ποιῶν ἐν τῷ ὄρει σιων καὶ ἐν ιερουσαλημ ἐπάξει ἐπὶ τὸν νοῦν τὸν μέγαν τὸν ἄρχοντα τῶν ἀσσυρίων καὶ ἐπὶ τὸ ὕψος τῆς δόξης τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ,For he said, I will act in strength, and in the wisdom of my understanding I will remove the boundaries of nations, and will spoil their strength.,,,,”
“who suppose that godliness is a means of gain. Withdraw yourself from such.{NU omits Withdraw yourself from such.}”
“Lo”
“and go unpunished. Those who sell them say”
“My power and the might of my hand has gotten me this wealth.”