Treasury of Scripture Knowledge
Haggai 2:5 Cross-References
Explore 20 cross-references for Haggai 2:5 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Haggai chapter 2 verse 5 to related passages throughout the Bible.
“According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.”
Haggai 2:5 (KJV)
Commentary on Haggai 2:5
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.—God anchors present encouragement in past covenant faithfulness. The phrase "the word that I covenanted" (אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר־כָּרַתִּי/et-hadavar asher-karati) refers to the Mosaic covenant established at Sinai after the Exodus. God's covenant wasn't mere agreement but divine commitment backed by His character and promises—unchanging, unbreakable from His side."When ye came out of Egypt" (בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם/betzetkhem miMitzrayim) invokes Israel's foundational redem...
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Haggai 2:5
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“and will be their God.”
“Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.,And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee., וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית נֶגֶד כָּל־עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת אֲשֶׁר לֹא־נִבְרְאוּ בְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הַגּוֹיִם וְרָאָה כָל־הָעָם אֲשֶׁר־אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת־מַעֲשֵׂה יְהוָה כִּי־נוֹרָא הוּא אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עִמָּךְ׃ ,And He said: Behold”
“Yahweh your God”
“and didn't withhold your manna from their mouth”
“as you were a curse among the nations”
“So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.”
“Behold, you tell me, 'Bring up this people:' and you haven't let me know whom you will send with me. Yet you have said, 'I know you by name, and you have also found favor in my sight.',And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight., וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יְהוָה רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת־הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה לֹא הוֹדַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר־תִּשְׁלַח עִמִּי וְאַתָּה אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם־מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי׃ ,And Moses said unto the LORD: 'see, Thou sayest unto me: Bring up this people; and Thou hast not let me know whom Thou wilt send with me. Yet Thou hast said: I know thee by name, and thou hast also found grace in My sight.,καὶ εἶπεν μωυσῆς πρὸς κύριον ἰδοὺ σύ μοι λέγεις ἀνάγαγε τὸν λαὸν τοῦτον σὺ δὲ οὐκ ἐδήλωσάς μοι ὃν συναποστελεῖς μετ' ἐμοῦ σὺ δέ μοι εἶπας οἶδά σε παρὰ πάντας καὶ χάριν ἔχεις παρ' ἐμοί,And Moses said to the Lord, Lo! thou sayest to me, Lead on this people; but thou hast not shewed me whom thou wilt send with me, but thou hast said to me, I know thee above all, and thou hast favour with me.,ויאמר משה אל יהוה ראה אתה אמר אלי העל את העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם מצאת חן בעיני,And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.,וַאֲמַר משֶׁה קֳדָם יְיָ חֲזֵי דְאַתְּ אָמַר לִי אַסֵיק יָת עַמָא הָדֵין וְאַתְּ לֹא הוֹדַעְתַּנִי יָת דִי תִשְׁלַח עִמִי וְאַתְּ אָמַרְתְּ רַבִּיתָךְ בְּשׁוּם וְאַף אַשְׁכַּחְתָּא רַחֲמִין קֳדָמָי: ,And Mosheh said before the Lord, See, Thou hast said to me, Take this people up; but Thou hast not let me know whom Thou wilt send with me; yet Thou hast said, I have ordained thee by name, and thou hast found mercy before Me.”
“'Don't be afraid”
“and don't take your holy Spirit from me.”
“for I am with you. Don't be dismayed”