About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~4 minVerses: 28
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 73

28 verses with commentary

God Is Good to the Pure in Heart

A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. of: or, for Truly: or, Yet of: Heb. clean of heart

View commentary
Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. This opening declaration establishes the psalm's theological foundation before the psalmist recounts his crisis of faith. The Hebrew word akh (אַךְ, "truly" or "surely") is an emphatic particle expressing a conclusion reached after struggle. Asaph has worked through his doubts and now affirms what he almost abandoned.

"God is good" (tov Elohim, טוֹב אֱלֹהִים) states the fundamental truth about God's character that the psalmist nearly denied. Tov encompasses moral goodness, kindness, generosity, and beneficial action. This isn't abstract goodness but goodness directed toward His people—"to Israel." Yet Asaph immediately qualifies: this goodness is experienced by those "of a clean heart" (lebarey levav, לְבָרֵי לֵבָב). The Hebrew bar means pure, clean, sincere—describing not sinless perfection but genuine devotion and integrity before God.

This verse functions as the psalm's thesis statement, the truth Asaph nearly abandoned but now reaffirms. The entire psalm is a testimony of how he moved from near-apostasy back to confident faith. The placement of this affirmation at the beginning rather than the end (where we might expect a conclusion) signals that Asaph writes from the perspective of resolution, inviting readers into his past struggle while assuring them of its outcome.

But as for me, my feet were almost gone ; my steps had well nigh slipped.

View commentary
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Having stated the truth in verse 1, Asaph now confesses how close he came to abandoning it. The Hebrew construction va'ani (וַאֲנִי, "but as for me") creates a sharp contrast with the theological affirmation just made. The emphatic personal pronoun highlights the tension between objective truth and subjective experience.

"My feet were almost gone" (kim'at natyu raglai, כִּמְעַט נָטָיוּ רַגְלָי) uses the verb natah, meaning to stretch out, extend, or turn aside. His feet nearly deviated from the path of faith. "My steps had well nigh slipped" (k'ayin shuppeku ashurai, כְּאַיִן שֻׁפְּכוּ אֲשֻׁרָי) employs shaphak, meaning to pour out or spill—his steps were nearly poured out like water, losing all stability and direction.

The imagery of slipping feet appears throughout the Psalter (Psalms 17:5, 38:16, 66:9, 94:18, 121:3). Walking represents the whole course of life, and slipping signifies moral or spiritual failure. Asaph's confession is strikingly honest: he nearly fell. The "almost" and "well nigh" indicate how close he came to complete spiritual collapse. This vulnerability establishes credibility and invites readers who have experienced similar struggles to continue with the psalm.

For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

View commentary
For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. Asaph now identifies the cause of his near-fall: envy triggered by observing wicked people prospering. The Hebrew qinna (קִנֵּאתִי, "I was envious") denotes jealousy, passionate desire for what another possesses. This emotion, though natural, becomes spiritually dangerous when directed toward the ungodly.

"The foolish" (holelim, הוֹלְלִים) derives from a root meaning to boast, rave, or act madly. These are not intellectually deficient people but the morally arrogant—those who live as if God does not exist or does not act. The parallel term "wicked" (resha'im, רְשָׁעִים) confirms the moral rather than intellectual dimension of their foolishness.

"The prosperity" (shalom, שָׁלוֹם) is significant. Shalom means more than wealth—it encompasses wholeness, peace, well-being, security. Asaph observed the wicked enjoying comprehensive flourishing that should, according to covenant theology, belong to the righteous. This apparent reversal of divine justice precipitated his crisis. The verb "saw" (ra'ah) indicates prolonged observation, not a fleeting glance. Asaph studied their prosperity, and his envy grew with each observation.

For there are no bands in their death: but their strength is firm. firm: Heb. fat

View commentary
Observing that the wicked have 'no bands in their death' and their 'strength is firm' suggests they die peacefully and live comfortably. This contradicts expected divine justice—shouldn't sinners suffer and the righteous prosper? The apparent anomaly creates the psalm's crisis. Yet temporal prosperity is deceptive; without Christ, a comfortable death leads to eternal judgment (Luke 16:19-31). The rich man died in comfort but woke in torment.

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. in: Heb. in the trouble of other men like: Heb. with

View commentary
The wicked are 'not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.' They seem exempt from normal human suffering—no financial stress, health problems, or relational conflicts. This exemption offends the righteous who do suffer despite faithfulness. Yet immunity from earthly troubles may indicate immunity from divine discipline—God corrects His children (Hebrews 12:6) but leaves the reprobate to their pleasures until judgment. Ease may signal abandonment, not favor.

Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

View commentary
Pride adorns the wicked like a chain (jewelry worn proudly), and violence covers them like a garment (clothing worn daily). Their character traits—arrogance and brutality—are displayed openly, not hidden in shame. They're unashamed of qualities Scripture condemns. This moral inversion, where evil is celebrated rather than mourned, marks advanced cultural decay (Isaiah 5:20). Yet God opposes the proud (James 4:6); their pride ensures eventual judgment.

Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. have: Heb. pass the thoughts of the heart

View commentary
Their eyes 'stand out with fatness' suggests excessive indulgence producing physical corpulence. 'They have more than heart could wish' means they exceed even their own greedy desires. This describes people whose lives revolve around material accumulation and sensual pleasure. Yet Jesus warns that a person's life doesn't consist in abundance of possessions (Luke 12:15). The rich fool's barns were full but his soul was impoverished (Luke 12:16-21).

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

View commentary
The wicked 'corrupt' others through their speech, speaking 'wickedly concerning oppression' from their lofty position. They use rhetorical skill to justify exploitation and pervert justice. Speaking 'loftily' indicates arrogant confidence that their power immunizes them from consequences. This describes corrupt leaders who twist language to legitimize injustice. Yet God hears every word (Matthew 12:36) and will judge those who use speech to harm rather than heal.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

View commentary
Setting their mouth 'against the heavens' means blaspheming God directly. Their tongue 'walketh through the earth' suggests pervasive influence—their evil speech spreads everywhere. This describes comprehensive rebellion: vertical (against God) and horizontal (corrupting society). Their words violate both tables of the law. Yet God's truth will ultimately silence all blasphemy (Revelation 21:8), and every tongue will confess Christ's lordship (Philippians 2:11).

Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

View commentary
The people 'return hither' and 'waters of a full cup are wrung out to them' depicts masses following wicked leaders and imbibing their lies fully. The full cup represents complete acceptance of corrupt ideology. This shows how influential the wicked become, drawing crowds to themselves. Yet popularity doesn't validate truth; broad is the way to destruction (Matthew 7:13). Believers must resist cultural drift toward those who speak 'loftily' while abandoning God's truth.

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

View commentary
The wicked ask, 'How doth God know? and is there knowledge in the most High?' This questions God's omniscience and moral governance. If God doesn't know or care about injustice, they can act wickedly without consequence. This practical atheism denies divine oversight even while giving lip service to God's existence. Yet 'the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth' (2 Chronicles 16:9); nothing escapes His notice or ultimate justice.

Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

View commentary
The summary 'these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches' restates the problem: wicked people succeed materially. This observation challenged covenant theology that promised blessing for obedience. The psalmist's temptation was concluding that righteousness is futile if wickedness produces prosperity. Yet temporal wealth is fleeting (1 Timothy 6:17), while righteousness produces eternal reward (Matthew 6:19-20). The issue is time-horizon: short-term versus eternal perspective.

Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

View commentary
The psalmist's despairing conclusion: 'Verily I have cleansed my heart in vain; and washed my hands in innocency for nought.' If righteousness brings no advantage and wickedness no disadvantage, why pursue holiness? This represents the crisis point before resolution. The temptation is abandoning righteousness when it doesn't pay immediate dividends. Yet verse 17 will reverse this conclusion when eternal perspective is gained. Righteousness is never 'in vain' (1 Corinthians 15:58).

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. chastened: Heb. my chastisement was

View commentary
The righteous experience continual plague—'all the day long have I been plagued, and chastened every morning.' This contrasts sharply with verse 5's description of the wicked's exemption from trouble. Daily discipline seems to punish rather than reward faithfulness. Yet Hebrews 12:6-11 reinterprets this: God's chastening proves sonship, producing righteousness's peaceful fruit. The 'plague' is actually fatherly discipline preparing believers for greater glory.

If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

View commentary
The psalmist restrains himself: 'If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.' Public expression of doubt would damage other believers' faith. This shows pastoral concern—not broadcasting struggles that might shipwreck weaker saints. Honesty with God doesn't require publicizing every doubt to the congregation. Mature believers guard their influence, recognizing that their words impact others (James 3:1).

When I thought to know this, it was too painful for me; too: Heb. labour in mine eyes

View commentary
The attempt to understand through reason—'When I thought to know this'—failed: 'it was too painful for me.' Human intellect alone cannot resolve theodicy's mysteries. The problem of evil and prosperity's distribution exceed rational explanation without divine revelation. This intellectual humility recognizes that finite minds cannot comprehend infinite wisdom (Isaiah 55:8-9). Resolution requires not just thinking but spiritual understanding in God's presence (verse 17).

Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

View commentary
Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. This verse marks the psalm's decisive turning point. After cataloguing the prosperity of the wicked (verses 4-12) and confessing his own despair (verses 13-16), Asaph identifies the moment when his perspective transformed. The Hebrew ad (עַד, "until") signals the transition from confusion to clarity.

"The sanctuary of God" (miqdeshey-El, מִקְדְּשֵׁי־אֵל) refers to the temple or tabernacle—the place of divine presence and revelation. Some scholars note the plural form (miqdeshey) may indicate the sanctuary complex or emphasize its sacred nature. In this sacred space, Asaph gained understanding unavailable through ordinary observation.

"Then understood I" (avinah, אָבִינָה) uses the verb bin, meaning to discern, perceive, understand with insight. This is not intellectual knowledge alone but spiritual perception—seeing reality from God's perspective rather than from street-level observation. "Their end" (acharitam, אַחֲרִיתָם) refers to the final outcome, the ultimate destiny of the wicked. What Asaph could not perceive by watching their present prosperity became clear when he considered their eternal destination.

Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

View commentary
After gaining God's perspective, the psalmist recognizes: 'Surely thou didst set them in slippery places; thou castedst them down into destruction.' The wicked's prosperity is precarious—slippery footing before inevitable fall. God sovereignly positions them for judgment; their destruction isn't accidental but divinely ordained. This echoes Proverbs 16:18—pride precedes destruction. What looked like stable prosperity was actually dangerous positioning before catastrophic fall. Eternal perspective reveals temporal success's true fragility.

How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

View commentary
The wicked's destruction comes suddenly: 'How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.' Instantaneous judgment contrasts with long prosperity—years of ease end in moment of terror. 'Utterly consumed' emphasizes completeness; nothing remains. This describes both temporal judgments (sudden calamities) and eternal judgment (the rich man's immediate torment in Luke 16:23). Security built on wickedness is illusory; terror inevitably follows.

As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

View commentary
The wicked's life is compared to a dream upon waking: 'As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.' Dreams seem real during sleep but vanish upon waking, leaving nothing substantial. Similarly, the wicked's prosperity seems significant now but will prove insubstantial when God 'awakens' to judge. 'Despise their image' means reject their pretensions and self-importance. Eternal perspective reveals temporal success as vapor (James 4:14).

Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

View commentary
The psalmist confesses: 'Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.' The emotional turmoil ('grieved') and visceral pain ('pricked in my reins'—kidneys, seat of deepest feelings) describe the agony of his theological crisis. Doubting God's justice caused profound internal suffering. This validates that spiritual struggles affect us emotionally and physically. Yet this pain drove him to God's sanctuary for answers, making the grief productive rather than destructive.

So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. ignorant: Heb. I knew not before Heb. with

View commentary
The confession deepens: 'So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.' The psalmist acknowledges his animal-like perspective—focused only on immediate, temporal realities like brute beasts. Lacking eternal perspective reduced him to creature-level thinking, unable to comprehend God's purposes. This humility prepares for restored relationship. Admitting foolishness is the first step toward wisdom (Proverbs 9:10). Only by recognizing we've thought like beasts can we begin thinking as God's image-bearers.

Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

View commentary
Despite foolishness, 'Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.' The 'nevertheless' is stunning—despite the psalmist's beast-like thinking, God maintained relationship. 'Continually' emphasizes God's faithfulness versus human fickleness. 'Thou hast holden' shows divine initiative preserving the relationship. God's grip on His people is stronger than their grip on Him. This anticipates Jesus's promise that none can pluck believers from His hand (John 10:28-29).

Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

View commentary
God 'will guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.' Divine guidance through Scripture and Spirit directs life's journey. 'Afterward receive me to glory' promises ultimate glorification. This links sanctification (present guidance) with glorification (future reception). The journey has a destination: being received into God's glorious presence. This hope sustains through present trials. Paul echoes this: God who began the work will complete it (Philippians 1:6), culminating in believers' glorification (Romans 8:30).

Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

View commentary
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. This verse represents the summit of Asaph's transformed perspective—and one of the most profound expressions of devotion in Scripture. Having seen the wicked's ultimate destruction (verses 18-20), Asaph now declares what he has gained: God Himself.

"Whom have I in heaven but thee?" (mi-li vashamayim, מִי־לִי בַשָּׁמָיִם) is a rhetorical question expecting the answer "no one." In the heavenly realm—the sphere of divine beings, angels, and cosmic powers—Asaph has no one but Yahweh. This excludes any competing spiritual loyalty or refuge.

"There is none upon earth that I desire beside thee" (ve'immeka lo-chafatzti va'aretz, וְעִמְּךָ לֹא־חָפַצְתִּי בָאָרֶץ) extends the declaration to the earthly realm. The verb chafetz (חָפֵץ) means to delight in, desire, take pleasure in. With God, Asaph desires nothing else on earth—not the prosperity that once made him envious, not any earthly possession or relationship. God has become his all-sufficient portion.

The verse moves from cosmic scope (heaven) to personal experience (earth), encompassing all reality. It answers the envy of verse 3 with something far greater than the wicked's shalom: God Himself. This is not stoic resignation but joyful satisfaction. Asaph has discovered that God is better than any gift God might give.

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. strength: Heb. rock

View commentary
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. Asaph now acknowledges human frailty while affirming divine sufficiency. This verse contains both confession and confidence, both present weakness and eternal security.

"My flesh and my heart faileth" (kalah she'eri ulevavi, כָּלָה שְׁאֵרִי וּלְבָבִי) uses kalah, meaning to be complete, finished, consumed, spent. Both physical strength (she'er, flesh, body) and inner vitality (levav, heart, the center of will and emotion) give out. This is not hypothetical but experiential—Asaph knows the reality of human limitation.

"But God is the strength of my heart" (tzur-levavi, צוּר־לְבָבִי) employs tzur, meaning rock, cliff, or fortress. God is the immovable foundation when everything else collapses. The same heart that fails finds its strength in God. "My portion" (chelqi, חֶלְקִי) echoes Levitical inheritance language—God is what Asaph receives as his allotted share.

"For ever" (le'olam, לְעוֹלָם) extends this beyond temporal existence into eternity. While flesh fails definitively in death, God remains Asaph's portion beyond the grave. This anticipates the eternal perspective of verse 24 ("afterward receive me to glory") and answers the temporary prosperity of the wicked with permanent inheritance in God.

For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

View commentary
The contrast with verse 25's devotion is stark: 'For, lo, they that are far from thee shall perish; thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.' Distance from God means destruction. 'Go a whoring' uses adultery imagery for idolatry—loving anything more than God. This spiritual adultery warrants judgment. The psalm resolves: proximity to God brings life (v. 28); distance brings death. Eternal destinies hinge on relationship with God. Christ is the only way to the Father (John 14:6); those who reject Him remain 'far off' and perish.

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

View commentary
But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. The psalm concludes with Asaph's settled resolution, answering the crisis that began in verse 2. The opening word "but" (va'ani, וַאֲנִי, "but as for me") echoes the same phrase from verse 2, creating an inclusio that frames the psalm's journey.

"It is good for me" (li-tov, לִי־טוֹב) responds directly to verse 1's affirmation that "God is good." Asaph has discovered that the good he envied in the wicked's prosperity was counterfeit. True good is found in nearness to God. "To draw near" (qirvat, קִרְבַת) denotes approach, closeness, intimate access—the opposite of the distance Asaph felt during his crisis.

"I have put my trust in the Lord GOD" (samti baAdonai Yahweh machsi, שַׁתִּי בַּאדֹנָי יְהוִה מַחְסִי) uses both divine titles—Adonai (Lord, Master) and Yahweh (the covenant name). Machseh (refuge, shelter) indicates that Asaph has made God his place of safety and protection.

"That I may declare all thy works" (lesapper kol-mala'khotekha, לְסַפֵּר כָּל־מַלְאֲכוֹתֶיךָ) reveals the purpose of his restored faith: testimony. The verb saphar means to recount, tell, declare. Having experienced God's restoration, Asaph commits to proclaiming God's works—including the very psalm we have just read.

Test Your Knowledge

Continue Your Study