King James Version

What Does Psalms 73:25 Mean?

Psalms 73:25 in the King James Version says “Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. — study this verse from Psalms chapter 73 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

Psalms 73:25 · KJV


Context

23

Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

24

Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

25

Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

26

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. strength: Heb. rock

27

For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.


Commentary

KJV Study Commentary
Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. This verse represents the summit of Asaph's transformed perspective—and one of the most profound expressions of devotion in Scripture. Having seen the wicked's ultimate destruction (verses 18-20), Asaph now declares what he has gained: God Himself.

"Whom have I in heaven but thee?" (mi-li vashamayim, מִי־לִי בַשָּׁמָיִם) is a rhetorical question expecting the answer "no one." In the heavenly realm—the sphere of divine beings, angels, and cosmic powers—Asaph has no one but Yahweh. This excludes any competing spiritual loyalty or refuge.

"There is none upon earth that I desire beside thee" (ve'immeka lo-chafatzti va'aretz, וְעִמְּךָ לֹא־חָפַצְתִּי בָאָרֶץ) extends the declaration to the earthly realm. The verb chafetz (חָפֵץ) means to delight in, desire, take pleasure in. With God, Asaph desires nothing else on earth—not the prosperity that once made him envious, not any earthly possession or relationship. God has become his all-sufficient portion.

The verse moves from cosmic scope (heaven) to personal experience (earth), encompassing all reality. It answers the envy of verse 3 with something far greater than the wicked's shalom: God Himself. This is not stoic resignation but joyful satisfaction. Asaph has discovered that God is better than any gift God might give.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This verse echoes and intensifies similar expressions throughout Scripture. Moses prayed: "shew me thy glory" (Exodus 33:18). David wrote: "One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life" (Psalm 27:4). The Levites received no land inheritance because "the LORD is their inheritance" (Deuteronomy 18:2).

For Asaph, a Levite and worship leader, this declaration had special resonance. His tribe had no territorial portion in the Promised Land—God was their portion (Numbers 18:20). What was true of Levites physically became spiritually true for Asaph personally: God Himself was his inheritance, his satisfaction, his all.

Church fathers and mystics throughout history have treasured this verse. Augustine's famous confession—"our hearts are restless until they find rest in Thee"—echoes Asaph's discovery. The verse became a touchstone for spiritual writers exploring the soul's satisfaction in God alone.

Reflection Questions

  1. What would it mean for you to say honestly, 'There is none upon earth that I desire beside thee'?
  2. How does this verse answer the envy Asaph expressed earlier in the psalm?
  3. What is the difference between desiring God's gifts and desiring God Himself?
  4. How might this verse reshape your prayers and your definition of blessing?

Original Language Analysis

Hebrew · 7 words
מִי1 of 7
H4310

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

לִ֥י2 of 7
H0
בַשָּׁמָ֑יִם3 of 7

Whom have I in heaven

H8064

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r

וְ֝עִמְּךָ֗4 of 7
H5973

adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then

לֹא5 of 7
H3808

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

חָפַ֥צְתִּי6 of 7

that I desire

H2654

properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire

בָאָֽרֶץ׃7 of 7

but thee and there is none upon earth

H776

the earth (at large, or partitively a land)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 73:25 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 73:25 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study