King James Version

What Does Psalms 73:14 Mean?

Psalms 73:14 in the King James Version says “For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. chastened: Heb. my chastisement was — study this verse from Psalms chapter 73 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. chastened: Heb. my chastisement was

Psalms 73:14 · KJV


Context

12

Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

13

Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

14

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. chastened: Heb. my chastisement was

15

If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

16

When I thought to know this, it was too painful for me; too: Heb. labour in mine eyes


Commentary

KJV Study Commentary
The righteous experience continual plague—'all the day long have I been plagued, and chastened every morning.' This contrasts sharply with verse 5's description of the wicked's exemption from trouble. Daily discipline seems to punish rather than reward faithfulness. Yet Hebrews 12:6-11 reinterprets this: God's chastening proves sonship, producing righteousness's peaceful fruit. The 'plague' is actually fatherly discipline preparing believers for greater glory.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Israel's prophetic history included repeated corrections—judges raised up after apostasy, exile after covenant unfaithfulness. This discipline aimed at restoration, not destruction, distinguishing God's people from abandoned nations.

Reflection Questions

  1. How can you reinterpret daily difficulties as fatherly discipline rather than divine punishment?
  2. What does the frequency of chastening ('every morning') teach about God's attentive care?
  3. How does understanding suffering as corrective rather than punitive change your response to trials?

Original Language Analysis

Hebrew · 6 words
וָאֱהִ֣י1 of 6
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

נָ֭גוּעַ2 of 6

long have I been plagued

H5060

properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive

כָּל3 of 6
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

הַיּ֑וֹם4 of 6

For all the day

H3117

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

וְ֝תוֹכַחְתִּ֗י5 of 6

and chastened

H8433

chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defense)

לַבְּקָרִֽים׃6 of 6

every morning

H1242

properly, dawn (as the break of day); generally, morning


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 73:14 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 73:14 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study