King James Version
Psalms 118
29 verses with commentary
His Steadfast Love Endures Forever
O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
View commentary
The dual rationale follows: for he is good (ki tov) grounds thanksgiving in God's essential character—not circumstantial blessing but intrinsic goodness. Tov encompasses moral excellence, benevolence, and reliability. God's goodness isn't dependent on our perception or circumstances; it's His immutable nature. The second reason: his mercy endureth for ever (ki l'olam chasdo). Chesed is that rich covenantal term combining loyal love, steadfast faithfulness, and merciful kindness. L'olam (forever) emphasizes perpetual, unending duration—God's loyal love never exhausts, never expires, never fails. This refrain appears 41 times in Scripture, most notably throughout Psalm 136 where it punctuates every verse.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
View commentary
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
View commentary
Aaron's house bore unique responsibility: mediating between God and people, offering sacrifices, teaching Torah, pronouncing blessings (Numbers 6:22-27). If anyone knew God's enduring mercy, priests did—they witnessed daily atonement, saw God accept sacrifices, experienced forgiveness despite Israel's rebellion. Yet priests themselves needed mercy: Aaron made the golden calf (Exodus 32), his sons Nadab and Abihu offered unauthorized fire and died (Leviticus 10:1-3), later priests often became corrupt (1 Samuel 2:12-17, Malachi 1:6-14). Priestly testimony to God's chesed isn't based on their worthiness but God's faithfulness to His covenant promises.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
View commentary
The inclusion of God-fearers anticipates the gospel's expansion beyond ethnic boundaries. Acts repeatedly mentions God-fearing Gentiles who worshiped at synagogues and became the gospel's first Gentile converts (Acts 10:2, 22, 35; 13:16, 26, 50). Cornelius, the centurion, was phoboumenos ton Theon (one who fears God)—the Greek equivalent of yare YHWH. These Gentiles experienced God's chesed without full covenant membership, previewing the mystery Paul would unfold: Gentiles are fellow heirs through Christ (Ephesians 3:6). All who fear God—Jew or Gentile, priest or layperson—testify to the same enduring mercy.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place. in distress: Heb. out of distress
View commentary
The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? on: Heb. for me
View commentary
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
View commentary
The consequence: therefore shall I see my desire upon them that hate me (va'ani er'eh b'son'ai). Ra'ah (see) indicates witnessing, experiencing. The phrase literally means "I will look upon my enemies"—seeing their defeat, witnessing vindication. Son'ai (those who hate me) aren't casual opponents but active haters, malicious enemies. This isn't petty vengeance but confidence in divine justice—those who oppose God's anointed will face judgment. David repeatedly expressed similar confidence (Psalms 54:7, 59:10, 92:11). The New Testament transforms this: believers love enemies personally (Matthew 5:44) while trusting God's justice ultimately (Romans 12:19, Revelation 6:10).
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
View commentary
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
View commentary
The contrast isn't between trusting God OR trusting humans but between ultimate versus penultimate trust. Believers may appropriately respect rulers (Romans 13:1-7), work with authorities, and benefit from just governance. But ultimate confidence, final security, foundational trust must rest in God alone. Princes die, policies shift, alliances crumble, political fortunes reverse. Only the LORD offers absolute reliability, unchanging faithfulness, eternal security. This challenges both naive cynicism (rejecting all human authority) and foolish idealism (expecting political solutions to spiritual problems).
All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. destroy: Heb. cut them off
View commentary
The confident response: but in the name of the LORD will I destroy them (b'shem YHWH ki amilam). B'shem YHWH (in the name of the LORD) invokes divine authority, covenant promises, God's revealed character. The battle is fought not through superior military force but through calling on God's name. Amilam (I will cut them off/destroy them) uses language of decisive victory. This echoes David confronting Goliath: "Thou comest to me with a sword...but I come to thee in the name of the LORD of hosts" (1 Samuel 17:45). Victory comes not through human strength but covenant invocation of God's powerful name.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
View commentary
Yet the refrain remains identical: but in the name of the LORD I will destroy them (b'shem YHWH ki amilam). The repetition of both threat and response creates liturgical rhythm suitable for corporate worship—congregation recounting desperate circumstances while repeatedly affirming confident trust in God's name. This pattern appears throughout Psalms: dire circumstances described in detail followed by unchanging confidence in divine deliverance (Psalms 3, 27, 46, 91). The constancy of the refrain despite intensifying threats demonstrates that faith's foundation isn't circumstantial optimism but theological conviction rooted in God's character and covenant promises.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. destroy: Heb. cut down
View commentary
The double simile contrasts apparent threat with actual outcome. Enemies swarm like bees—numerous, painful, frightening—yet extinguish like thorn-fire—quickly, completely, leaving no lasting damage. What seems overwhelming proves ephemeral when confronted by divine power. The refrain returns: for in the name of the LORD I will destroy them. The threefold repetition (vv. 10-12) hammers home this truth: no matter how numerous, aggressive, or painful the enemy assault, invocation of God's name brings decisive victory.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
View commentary
The adversative follows: but the LORD helped me (v'YHWH azarani). Azar (helped/aided/supported) pictures God coming alongside, providing strength at the moment of potential collapse. When human strength fails and defeat seems certain, divine help sustains. This recalls Psalm 37:23-24: "The steps of a good man are ordered by the LORD...Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand." Christian testimony echoes this: "We are troubled on every side, yet not distressed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed" (2 Corinthians 4:8-9).
The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
View commentary
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
View commentary
The cause of celebration: the right hand of the LORD doeth valiantly (y'min YHWH osah chayil). Y'min (right hand) symbolizes power, strength, active intervention—God's mighty arm accomplishing deliverance. Osah chayil (does valiantly) means acts with strength, accomplishes mighty deeds, displays power. Verse 16 repeats this twice more, creating threefold emphasis on God's powerful right hand. This imagery pervades Scripture: God's right hand saved Israel at the Red Sea (Exodus 15:6, 12), supports the righteous (Psalm 18:35), holds believers secure (Psalm 63:8), and seats Christ in exaltation (Psalm 110:1, Hebrews 1:3).
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
View commentary
The threefold repetition (vv. 15-16) of "the right hand of the LORD" emphasizes divine agency. Victory isn't attributed to human strategy, military superiority, or political maneuvering but solely to God's mighty arm. This recalls Moses's song: "Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy" (Exodus 15:6). The pattern continues: God's right hand saved David (Psalm 138:7), vindicates the oppressed (Psalm 139:10), holds believers secure (Isaiah 41:10). Ultimately, Christ sits at God's right hand in exaltation (Mark 16:19, Acts 2:33-34, Hebrews 1:3, 13), defeating sin, death, and Satan.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
View commentary
The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
View commentary
The limiting clause follows: but he hath not given me over unto death (v'lamavet lo n'tanani). Lo n'tanani (has not given me) indicates God set boundaries on discipline—severe but not destructive, corrective but not fatal. This distinguishes discipline (corrective training for covenant children) from judgment (destructive punishment for enemies). Hebrews 12:6 quotes this principle: "whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth." Discipline proves sonship; absence of discipline suggests illegitimacy. God's chastening is evidence of love, not abandonment.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
View commentary
The confident declaration: I will go into them, and I will praise the LORD (avo vam odeh Yah). Avo (I will enter) expresses determination. Odeh (I will praise/give thanks) comes from the same root as verse 1's hodu (give thanks)—the psalm's opening and closing frame thanksgiving. Entry into God's presence results in praise. Access to worship spaces isn't casual entitlement but precious privilege. The righteous long to enter God's courts (Psalm 84:1-2, 10), while the wicked are excluded. The question isn't merely physical entry but spiritual fitness: "Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?" (Psalm 24:3).
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
View commentary
The verse establishes entry requirements: righteous may enter; unrighteous may not. This isn't arbitrary exclusion but necessary distinction. God's holiness cannot coexist with unconfessed sin. Psalm 15 elaborates entry requirements: speaking truth, doing right, not slandering, honoring God-fearers. Psalm 24:3-6 asks who may ascend God's hill: those with clean hands and pure hearts, who haven't lifted souls to falsehood. Isaiah 26:2 declares: "Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in." Yet no human achieves perfect righteousness—all have sinned (Romans 3:23). Access ultimately comes through Christ's righteousness imputed to believers (Romans 5:17-19, 2 Corinthians 5:21).
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
View commentary
The second reason: and art become my salvation (vat'hi li lishu'ah). Hayah (become) indicates transformation—God didn't remain distant but became personally involved as Savior. Lishu'ah (for salvation) uses the root appearing throughout the psalm: yeshu'ah (salvation, deliverance, victory). God's saving acts span both physical deliverance (from enemies, danger, death) and spiritual redemption (from sin, judgment, separation). The verse encapsulates thanksgiving's dual foundation: God hears (relational attentiveness) and God saves (powerful intervention). These two truths motivate all genuine praise—God listens when we cry and acts to deliver.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
View commentary
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes. the LORD's: Heb. from the LORD
View commentary
This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
View commentary
"This is the day" (זֶה־הַיּוֹם/zeh-hayyom) uses the demonstrative pronoun with definite article, pointing to a specific, particular day—not just any day but THIS day. While applicable to any day God gives, the phrase in its prophetic context points to a singular, climactic day of God's decisive action. Early Christians identified this as Easter Sunday, resurrection day, when God vindicated His Son and conquered death.
"Which the LORD hath made" (עָשָׂה יְהוָה/asah YHWH) employs the covenant name Yahweh and the verb עָשָׂה (asah), meaning to make, create, accomplish. God doesn't merely permit or observe days—He actively creates and ordains them. This echoes Genesis 1 where God made day and night, establishing time itself. Every day is God's creation, under His sovereign control and divine purpose.
The theological implication is profound: days don't happen by chance or emerge from impersonal fate. The LORD—personal, covenant-keeping, faithful—has made this day. Whatever it contains—joy or sorrow, triumph or trial—comes from His sovereign hand and serves His wise purposes. This demolishes anxiety, fatalism, and randomness, grounding believers in confidence that God orchestrates history.
"We will rejoice" (נָגִילָה/nagilah) uses the cohortative mood, expressing determination and resolution. This is not passive observation but active, volitional response. The verb גִּיל (gil) means to spin around with joy, to dance, to exult—intense, demonstrative celebration. This is not quiet contentment but exuberant gladness.
"And be glad in it" (וְנִשְׂמְחָה בוֹ/venismechah bo) adds a second verb of rejoicing. שָׂמַח (samach) means to be glad, to delight, to experience deep satisfaction. The repetition intensifies the call to joy. The preposition "in it" (בוֹ/bo) grounds joy specifically in THIS day—not in circumstances, possessions, or achievements, but in the day God has made.
This is radically counter-cultural. The world conditions joy on circumstances—good health, financial security, favorable outcomes. Biblical joy roots in God's sovereign lordship over time. Because the LORD made this day, we choose joy regardless of circumstances. This doesn't deny legitimate sorrow or pain but anchors ultimate joy in theological truth rather than temporal conditions.
The verse follows Psalm 118:22-23, which prophesies Messiah's rejection and vindication: "The stone which the builders refused is become the head stone of the corner. This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes." The "day" God made is the day of Messiah's exaltation—supremely resurrection day. Jesus quoted verse 22 about Himself (Matthew 21:42), and Peter applied it to Christ's resurrection (Acts 4:10-11). Thus "the day the LORD has made" finds its ultimate fulfillment in Easter.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
View commentary
"Hoshi'ah na" became "Hosanna" in Greek/English. The crowds shouted this when Jesus entered Jerusalem (Matthew 21:9, Mark 11:9-10), recognizing him as the Davidic king who brings salvation. Psalm 118 is messianic throughout, quoted more in the NT than any other psalm except Psalm 110. The double petition (save/prosper) reflects liturgical usage—probably a antiphonal responsive reading during temple festivals.
Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
View commentary
The crowds quoted this exact verse when Jesus entered Jerusalem (Matthew 21:9). "He that cometh" became a messianic title—"the Coming One" (Matthew 11:3). To come "in the name of the LORD" means to come as God's authorized representative. Jesus later lamented Jerusalem: "Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord" (Matthew 23:39), predicting his second coming.
God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
View commentary
This verse is complex. "God is the LORD" uses both El and YHWH, emphasizing divine identity. "Shewed us light" means revelation, guidance, salvation (Psalm 27:1). The command to bind the sacrifice may refer to tying animals securely for slaughter, or symbolically binding oneself to the altar in dedication. Christians see Christ as the ultimate sacrifice bound to the altar-cross, illuminating humanity with salvation's light.
Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
View commentary
The repetition ("my God... my God") emphasizes personal covenant relationship. This isn't theological abstraction but intimate confession: "You are MINE, and I am YOURS." The dual response (praise and exalt) shows proper human response to divine revelation. Throughout Psalm 118, communal liturgy becomes intensely personal. Isaiah 25:1 uses similar language: "O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name."
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
View commentary
Psalm 118 begins (v. 1) and ends (v. 29) with identical words, forming an inclusio—a literary envelope. This refrain appears repeatedly in Scripture (Psalm 106:1, 107:1, 136:1, 1 Chronicles 16:34, 2 Chronicles 5:13, Ezra 3:11). It's Israel's foundational confession: God's character is good, and his covenant love never fails. Despite circumstances, this remains true. The repetition teaches us to begin and end with gratitude grounded in God's unchanging nature.