About Isaiah

Isaiah proclaims both judgment and salvation, containing the most detailed messianic prophecies in the Old Testament.

Author: IsaiahWritten: c. 740-680 BCReading time: ~3 minVerses: 24
HolinessJudgmentSalvationMessiahServantRestoration

King James Version

Isaiah 33

24 verses with commentary

Distress and Deliverance

Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.

View commentary
Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled (הוֹי שׁוֹדֵד וְאַתָּה לֹא שָׁדוּד, hoy shoded ve'atah lo shadud)—woe to the שׁוֹדֵד (shoded, spoiler, plunderer, devastator) who wasn't שָׁדַד (shadad, spoiled, plundered). And dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee (וּבוֹגֵד וְלֹא־בָגְדוּ בוֹ, uvoged velo-vagedu vo)—who acts treacherously (בָּגַד, bagad) though none was treacherous to you. When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; and when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee (כַּהֲתִמְךָ שׁוֹדֵד תּוּשַּׁד כַּנְּלֹתְךָ לִבְגֹּד יִבְגְּדוּ־בָךְ, kahatiṁka shoded tushad kanelotka livgod yivgedu-vakh).

The eighth and final woe targets the treacherous destroyer—most likely Assyria, though applicable to any oppressor. The poetic justice is precise: lex talionis applied by divine hand. The spoiler will be spoiled; the betrayer will be betrayed. Assyria's empire, built on brutality and covenant-breaking, will experience the same. Revelation 13:10 states: 'He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword.' Judgment matches crime. Habakkuk 2:8 declares similar principle: 'Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee.'

O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.

View commentary
O LORD, be gracious unto us (יְהוָה חָנֵּנוּ, YHWH chanennu)—the imperative חָנַן (chanan, be gracious, show favor) pleads for divine grace. We have waited for thee (לְךָ קִוִּינוּ, lekha qivinu)—we have קָוָה (qavah, waited, hoped, expected). Be thou their arm every morning (הֱיֵה זְרֹעָם לַבְּקָרִים, heyeh zero'am labeqarim)—be their זְרוֹעַ (zeroa, arm, strength) each בֹּקֶר (boqer, morning). Our salvation also in the time of trouble (אַף־יְשׁוּעָתֵנוּ בְּעֵת צָרָה, af-yeshu'atenu be'et tsarah)—our יְשׁוּעָה (yeshu'ah, salvation, deliverance) in time of צָרָה (tsarah, trouble, distress).

After pronouncing woe on the destroyer (v. 1), the prophet voices Israel's prayer. The petition acknowledges complete dependence—they need God's grace (חֵן, chen), not deserving deliverance but pleading for it. The 'arm' metaphor (זְרוֹעַ, zeroa) represents strength, power to save (Isaiah 53:1, 'to whom is the arm of the LORD revealed?'). 'Every morning' indicates daily dependence. Lamentations 3:22-23 echoes: 'His compassions fail not. They are new every morning.'

At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

View commentary
At the noise of the tumult the people fled (מִקּוֹל הָמוֹן נָדְדוּ עַמִּים, miqol hamon nadedu ammim)—at the קוֹל (qol, voice, noise) of הָמוֹן (hamon, tumult, roar, multitude) the עַמִּים (ammim, peoples) fled (נָדַד, nadad, flee, wander, retreat). At the lifting up of thyself the nations were scattered (מֵרוֹמְמֻתֶךָ נָפְצוּ גּוֹיִם, meromemutekha nafs'u goyim)—when You lifted Yourself up (רוּם, rum, be exalted), גּוֹיִם (goyim, nations) were scattered (נָפַץ, nafats, scattered, dispersed).

God's response to prayer (v. 2): He arises, and enemies scatter. The 'noise of tumult' may be thunder (theophanic manifestation) or simply divine presence causing terror. Psalm 68:1: 'Let God arise, let his enemies be scattered.' When God 'lifts Himself up' (רוֹמֵמ, romem, exalts Himself), nations flee. The Assyrians experienced this—overnight catastrophe sent them fleeing (Isaiah 37:36-37). No battle was fought; God alone won victory. Psalm 46:6: 'He uttered his voice, the earth melted.'

And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.

View commentary
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller (וְאֻסַּף שְׁלַלְכֶם אֹסֶף הֶחָסִיל, ve'usaf shalalkhem osef hechasil)—your שָׁלָל (shalal, spoil, plunder) will be gathered like the אֹסֶף (osef, gathering) of the חָסִיל (chasil, caterpillar, locust). As the running to and fro of locusts shall he run upon them (כְּמַשַּׁק גְּבִים שׁוֹקֵק בּוֹ, kemashaq gevim shoqeq bo)—like the running (שָׁקַק, shaqaq, to run, rush) of גֶּבֶה (geveh, locusts).

After scattering the Assyrian army (v. 3), Judeans plunder the abandoned camp—like locusts stripping a field. The caterpillar (חָסִיל, chasil) and locust (גֶּבֶה, geveh) imagery pictures thorough, swift gleaning. Joel 1-2 uses locust plagues as judgment metaphor. Here, Judah swarms over Assyrian spoil like locusts. Second Kings doesn't record this detail, but Isaiah 37:36 mentions 185,000 corpses—their equipment, supplies, and wealth would be massive. God transforms Judah from besieged victims to plunderers.

The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.

View commentary
The LORD is exalted; for he dwelleth on high (נִשְׂגָּב יְהוָה כִּי שֹׁכֵן מָרוֹם, nisgav YHWH ki shokhen marom)—Yahweh is נָשַׂג (nasag, exalted, high, inaccessible) because He שָׁכַן (shakhan, dwells) in מָרוֹם (marom, the heights). He hath filled Zion with judgment and righteousness (מִלֵּא צִיּוֹן מִשְׁפָּט וּצְדָקָה, mile Tsiyon mishpat utsedaqah)—He has filled Zion with מִשְׁפָּט (mishpat, judgment, justice) and צְדָקָה (tsedaqah, righteousness).

After describing deliverance (vv. 3-4), Isaiah ascribes praise. God's exaltation (נִשְׂגָּב, nisgav) means both transcendence (dwelling on high) and supremacy (elevated above all). Yet this transcendent God fills Zion—immanent presence. He fills it not with wealth or military strength but with מִשְׁפָּט (mishpat) and צְדָקָה (tsedaqah)—justice and righteousness. Psalm 99:9 declares: 'Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.' God's throne established on justice (Psalm 89:14).

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure. salvation: Heb. salvations

View commentary
And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times (וְהָיָה אֱמוּנַת עִתֶּיךָ חֹסֶן יְשׁוּעֹת חָכְמַת וָדָעַת, vehayah emunat ittekha chosen yeshu'ot chakhmat vada'at)—אֱמוּנָה (emunah, faithfulness, stability) of your times is a חֹסֶן (chosen, treasure, store) of יְשׁוּעוֹת (yeshu'ot, salvation), חָכְמָה (chokhmah, wisdom) and דַּעַת (da'at, knowledge). The fear of the LORD is his treasure (יִרְאַת יְהוָה הִיא אוֹצָרוֹ, yir'at YHWH hi otsaro)—the יִרְאָה (yir'ah, fear, reverence) of Yahweh is His אוֹצָר (otsar, treasure, storehouse).

True security comes not from Egyptian alliances or military strength but from wisdom, knowledge, and fear of God. The phrase 'stability of thy times' (אֱמוּנַת עִתֶּיךָ, emunat ittekha) can mean faithfulness that provides stability. The treasure (חֹסֶן, chosen, אוֹצָר, otsar) isn't gold but fear of the LORD. Proverbs 9:10: 'The fear of the LORD is the beginning of wisdom.' Job 28:28: 'the fear of the Lord, that is wisdom.' Contrast with those trusting horses and chariots (Isaiah 31:1)—true wealth is theological, not material.

Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly. valiant: or, messengers

View commentary
Behold, their valiant ones shall cry without (הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חוּצָה, hen er'elam tsa'aqu chutsah)—their אֶרְאֶלָּם (er'elam, heroes, valiant ones) cry out (צָעַק, tsa'aq) חוּצָה (chutsah, outside, in the streets). The ambassadors of peace shall weep bitterly (מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם מַר יִבְכָּיוּן, mal'akhey shalom mar yibkayun)—messengers of שָׁלוֹם (shalom, peace) weep (בָּכָה, bakhah) מַר (mar, bitterly).

This describes the crisis moment—Assyria's siege has terrified even Judah's heroes. The 'valiant ones' (possibly Hezekiah's soldiers or leading men) cry publicly, and peace negotiators weep bitterly. Second Kings 18:17-37 records Assyria's propaganda assault; Isaiah 36 shows Rabshakeh's intimidation tactics. Even brave men wept at the hopelessness. The 'ambassadors of peace' may be those Hezekiah sent to negotiate (2 Kings 18:14-16), who returned empty-handed after Sennacherib rejected tribute and demanded total surrender.

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

View commentary
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth (נָשַׁמּוּ מְסִלּוֹת שָׁבַת עֹבֵר אֹרַח, nashamu mesilot shavat over orach)—highways (מְסִלָּה, mesilah) are desolate (נָשַׁם, nasham), travelers (עֹבֵר אֹרַח, over orach) cease (שָׁבַת, shavat). He hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man (הֵפֵר בְּרִית מָאַס עָרִים לֹא חָשַׁב אֱנוֹשׁ, hefer berit ma'as arim lo chashav enosh)—he broke (פָּרַר, parar) covenant (בְּרִית, berit), despised (מָאַס, ma'as) cities, doesn't regard (חָשַׁב, chashav) mankind (אֱנוֹשׁ, enosh).

Assyria's invasion devastated infrastructure—roads unsafe, travel impossible, commerce ceased. Sennacherib broke covenant (perhaps tribute agreements, 2 Kings 18:14-16) and despised cities (2 Kings 18:13 says he captured 46 fortified cities). He regarded no man—contempt for human life, treating people as expendable. This lawlessness characterizes tyrants who consider themselves above morality and treaties. Revelation 6:8 describes similar conditions: 'power was given unto them... to kill with sword, and with hunger, and with death.'

The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits. hewn: or, withered away

View commentary
The earth mourneth and languisheth (אָבַל אֻמְלְלָה אָרֶץ, aval umlelah arets)—the אֶרֶץ (erets, earth, land) mourns (אָבַל, aval) and languishes (אֻמְלַל, umlal, withers, fades). Lebanon is ashamed and hewn down (הֶחְפִּיר לְבָנוֹן קָמַל, hechpir Levanon qamal)—לְבָנוֹן (Levanon, Lebanon) is ashamed (חָפֵר, chafer, dried up, ashamed) and withered (קָמַל, qamal). Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits (הָיָה כָעֲרָבָה הַשָּׁרוֹן וְנֹעֵר בָּשָׁן וְכַרְמֶל, hayah kha'aravah haSharon veno'er Bashan veKharmel).

The devastation extends to nature itself—famous fertile regions become wasteland. Lebanon's cedars (symbol of strength and beauty), Sharon's rose gardens (Song of Solomon 2:1), Bashan's oak forests, and Carmel's vineyards all wither. This isn't merely metaphorical—invading armies destroyed agriculture, cut forests for siege works, burned fields. Romans 8:22 says creation 'groaneth and travaileth in pain together'—nature suffers from human sin and war. Hosea 4:3: 'Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish.'

Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.

View commentary
Now will I rise, saith the LORD (עַתָּה אָקוּם יֹאמַר יְהוָה, attah aqum yomar YHWH)—now (עַתָּה, attah) I will arise (קוּם, qum), declares Yahweh. Now will I be exalted; now will I lift up myself (עַתָּה אֵרוֹמָם עַתָּה אֶנָּשֵׂא, attah eromam attah enase)—now I will be exalted (רוּם, rum), now I will lift myself up (נָשָׂא, nasa).

The threefold 'now' (עַתָּה, attah) marks decisive divine intervention. After patient endurance of Assyrian atrocities (vv. 7-9), God announces: the time has come. The three verbs (arise, be exalted, lift up) emphasize action—God isn't passive observer but active warrior. Psalm 12:5: 'For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD.' When wickedness reaches fullness and God's people cry out, He rises in judgment and deliverance. The divine 'now' may seem delayed by human reckoning, but it comes at the perfect moment.

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

View commentary
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble (תַּהֲרוּ חֲשַׁשׁ תֵּלְדוּ קַשׁ, taharu chashash teledu qash)—you conceive (הָרָה, harah) חֲשַׁשׁ (chashash, chaff, dry grass) and give birth to (יָלַד, yalad) קַשׁ (qash, stubble). Your breath, as fire, shall devour you (רוּחֲכֶם אֵשׁ תֹּאכַלְכֶם, ruchakem esh tokhalkhem)—your רוּחַ (ruach, breath, spirit) like אֵשׁ (esh, fire) will devour you.

God addresses Assyria's futile schemes—all their planning, effort, and warfare produce worthless results: chaff and stubble. The pregnancy metaphor depicts prolonged effort yielding useless fruit. Their own רוּחַ (ruach)—breath, spirit, arrogance—becomes fire consuming them. Poetic justice: their own rage destroys them. James 1:15 uses similar birth imagery: 'when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.' Psalm 7:14-16 depicts the wicked conceiving mischief and bringing forth falsehood, falling into their own pit.

And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

View commentary
And the people shall be as the burnings of lime (וְהָיוּ עַמִּים מִשְׂרְפוֹת שִׂיד, vehayu ammim misrefot sid)—peoples (עַמִּים, ammim) will be like מִשְׂרָפוֹת (misrefot, burnings, kilns) of שִׂיד (sid, lime). As thorns cut up shall they be burned in the fire (קוֹצִים כְּסוּחִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ, qotsim kesuchim ba'esh yitsattu)—like קוֹצִים (qotsim, thorns) cut down (כָּסַח, kasach), in fire (אֵשׁ, esh) they'll be kindled (יָצַת, yatsat).

Double metaphor intensifies judgment's totality. Lime kilns required intense heat—limestone heated to 900°C+ to produce quicklime. Complete combustion, nothing remaining. Thorns cut and burned depict swift, complete destruction—dried thorns ignite instantly, burn fiercely, leave only ash. Hebrews 6:8 warns: 'that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.' Matthew 3:12: 'he will burn up the chaff with unquenchable fire.'

Hear, ye that are far off, what I have done; and, ye that are near, acknowledge my might.

View commentary
Hear, ye that are far off, what I have done (שִׁמְעוּ רְחוֹקִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי, shim'u rechoqim asher asiti)—hear (שָׁמַע, shama) you who are רָחוֹק (rachoq, far, distant) what I've done (עָשָׂה, asah). And, ye that are near, acknowledge my might (וּדְעוּ קְרוֹבִים גְּבֻרָתִי, ude'u qerovim geburati)—and know (יָדַע, yada) you who are קָרוֹב (qarov, near) my גְּבוּרָה (geburah, might, power, strength).

God summons universal witness—both far (Gentile nations) and near (Israel/Judah)—to observe His mighty acts. The 'far' must hear reports; the 'near' witnessed directly and must acknowledge. Psalm 46:10: 'Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.' Sennacherib's destruction testified to all nations of Yahweh's supremacy. Acts 1:8 uses similar geography: 'ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.'

The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?

View commentary
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites (פָּחֲדוּ בְצִיּוֹן חַטָּאִים אָחֲזָה רְעָדָה חֲנֵפִים, pachedu veTsiyon chata'im achazah re'adah chanefim)—חַטָּאִים (chata'im, sinners) in Zion are terrified (פָּחַד, pachad); trembling (רְעָדָה, re'adah) seizes חֲנֵפִים (chanefim, hypocrites, godless ones). Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? (מִי־יָגוּר לָנוּ אֵשׁ אוֹכֵלָה מִי־יָגוּר לָנוּ מוֹקְדֵי עוֹלָם, mi-yagur lanu esh okhelah mi-yagur lanu moqdey olam)—who can dwell (גּוּר, gur, sojourn, abide) with אֵשׁ אוֹכֵלָה (esh okhelah, devouring fire) and מוֹקְדֵי עוֹלָם (moqdey olam, everlasting burnings)?

God's judgment on Assyria (vv. 10-13) terrifies sinners within Zion. If God consumes mighty Assyria like lime kilns and burning thorns, what about Judah's own sin? The hypocrites (חֲנֵפִים, chanefim, those professing faith but living wickedly) realize proximity to holy God is dangerous for the unholy. The rhetorical questions anticipate verses 15-16's answer. Hebrews 12:29: 'For our God is a consuming fire.' Psalm 15:1 asks similarly: 'LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?'

He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil; righteously: Heb. in righteousnesses uprightly: Heb. uprightnesses oppressions: or, deceits blood: Heb. bloods

View commentary
He that walketh righteously, and speaketh uprightly (הֹלֵךְ צְדָקוֹת וְדֹבֵר מֵישָׁרִים, holekh tsedaqot vedover meyasharim)—the one walking (הָלַךְ, halakh) in צְדָקָה (tsedaqah, righteousness) and speaking (דָּבַר, davar) מֵישָׁרִים (meyasharim, uprightness, straightness). He that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes (מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקּוֹת נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד, mo'es bebetsa ma'ashaqqot no'er kappaw mittemokh bashochad)—despising (מָאַס, ma'as) gain (בֶּצַע, betsa) from oppression, shaking hands from grasping bribes (שֹׁחַד, shochad). That stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil (אֹטֵם אָזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ דָּמִים וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאוֹת בְּרָע, otem ozno mishmoa damim ve'otsem eynaw mer'ot bera).

The answer to verse 14's question: those characterized by comprehensive righteousness can dwell with the holy God. Six marks: (1) righteous walk, (2) upright speech, (3) despising oppressive gain, (4) refusing bribes, (5) closing ears to bloodshed-plots, (6) shutting eyes to evil. This isn't sinless perfection but fundamental orientation toward righteousness, active resistance to evil. Psalm 15:2-5 and Psalm 24:3-5 give similar lists. Ultimately, only Christ perfectly fulfills this; believers dwell with God through His righteousness imputed (2 Corinthians 5:21).

He shall dwell on high: his place of defence shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure. high: Heb. heights, or, high places

View commentary
He shall dwell on high (הוּא מְרוֹמִים יִשְׁכּוֹן, hu meromim yishkon)—he will dwell (שָׁכַן, shakhan) in מָרוֹם (marom, the heights). His place of defence shall be the munitions of rocks (מְצָדוֹת סְלָעִים מִשְׂגַּבּוֹ, metsadot sela'im misgabo)—fortresses (מְצוּדָה, metsudah) of rocks (סֶלַע, sela) are his refuge (מִשְׂגָּב, misgav). Bread shall be given him; his waters shall be sure (לַחְמוֹ נִתָּן מֵימָיו נֶאֱמָנִים, lachmo nitan meymaw ne'emanim)—his bread (לֶחֶם, lechem) will be given, his waters (מַיִם, mayim) are אָמַן (aman, sure, faithful, reliable).

The righteous person (v. 15) receives comprehensive security: elevated position (dwelling on high), impregnable defense (rock fortresses), guaranteed provision (bread and water). These aren't earned rewards but covenant blessings—God protects and provides for those who walk righteously. Psalm 91:1-2: 'He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty... He is my refuge and my fortress.' Matthew 6:33: 'But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.'

Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off. that: Heb. of far distances

View commentary
Thine eyes shall see the king in his beauty (מֶלֶךְ בְּיָפְיוֹ תֶּחֱזֶינָה עֵינֶיךָ, melekh beyofyo techezeynah eynekha)—your eyes will see (חָזָה, chazah, behold, gaze upon) the מֶלֶךְ (melekh, king) in his יֹפִי (yofi, beauty, splendor). They shall behold the land that is very far off (תִּרְאֶינָה אֶרֶץ מַרְחַקִּים, tire'enah erets marchaqqim)—they'll see (רָאָה, ra'ah) a land of מֶרְחָק (merchaq, far distances, remoteness).

The righteous will see the King in beauty—ultimately Christ in His glory. While Hezekiah provided a type, full fulfillment awaits Christ's return. First John 3:2: 'we shall see him as he is.' Revelation 21:23: 'the Lamb is the light thereof.' The 'land very far off' may be the expanded Kingdom or new earth. Jesus promised: 'Blessed are the pure in heart: for they shall see God' (Matthew 5:8). The vision is both present (spiritual) and future (eschatological)—seeing Christ now by faith, then face-to-face (1 Corinthians 13:12).

Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? receiver: Heb. weigher?

View commentary
Thine heart shall meditate terror (לִבְּךָ יֶהְגֶּה אֵימָה, libbekha yehgeh eymah)—your heart (לֵב, lev) will meditate (הָגָה, hagah, muse, ponder) on אֵימָה (eymah, terror, dread). Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers? (אַיֵּה סֹפֵר אַיֵּה שֹׁקֵל אַיֵּה סֹפֵר אֶת־הַמִּגְדָּלִים, ayeh sofer ayeh shoqel ayeh sofer et-hamigdalim)—where (אַיֵּה, ayeh) is the scribe (סֹפֵר, sofer), the weigher/receiver (שֹׁקֵל, shoqel), the one counting towers?

Looking back at the terror of Assyrian siege, the righteous will remember and marvel at deliverance. The three officials—scribe (recording tribute), receiver/weigher (collecting payment), tower-counter (assessing defenses for siege)—represent Assyrian bureaucracy of oppression. Where are they now? Gone, destroyed, irrelevant. Psalm 48:12-13 invited: 'Walk about Zion... Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the next generation'—but towers that needed counting during siege stand untaken. God's deliverance makes enemy threat a memory to ponder with gratitude.

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand. stammering: or, ridiculous

View commentary
Thou shalt not see a fierce people (אֶת־עַם נוֹעָז לֹא תִרְאֶה, et-am no'az lo tir'eh)—you won't see (רָאָה, ra'ah) the נוֹעָז (no'az, fierce, barbarous) people. A people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand (עַם עִמְקֵי שָׂפָה מִשְּׁמוֹעַ נִלְעַג לָשׁוֹן אֵין בִּינָה, am imqey safah mishmoa nil'ag lashon eyn binah)—people of obscure (עָמֹק, amoq, deep, unintelligible) speech (שָׂפָה, safah), stammering (לָעַג, la'ag, mocking, foreign) tongue (לָשׁוֹן, lashon) without understanding (בִּינָה, binah).

The Assyrians—fierce warriors speaking incomprehensible Akkadian—will disappear from Judah's sight. Their foreign, harsh language terrorized (Isaiah 36:11-13 shows language as weapon). But God promises: no more foreign oppressors. Deuteronomy 28:49-50 threatened judgment via 'a nation... whose tongue thou shalt not understand'—covenant curse. Deliverance means curse-reversal. Ultimately, Pentecost reversed Babel—Holy Spirit gave understanding across language barriers (Acts 2:4-11), anticipating new creation where all worship in unity.

Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle that shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

View commentary
Look upon Zion, the city of our solemnities (חֲזֵה צִיּוֹן קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ, chazeh Tsiyon qiryat mo'adenu)—behold (חָזָה, chazah) Zion, city of our מוֹעֵד (mo'ed, appointed feasts, assemblies). Thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation (עֵינֶיךָ תִרְאֶינָה יְרוּשָׁלִַם נָוֶה שַׁאֲנָן, eynekha tire'enah Yerushalaim naveh sha'anan)—Jerusalem as a נָוֶה (naveh, habitation, dwelling) that is שַׁאֲנָן (sha'anan, quiet, tranquil, secure). A tabernacle that shall not be taken down... not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken (אֹהֶל בַּל־יִצְעָן בַּל־יִסַּע יְתֵדֹתָיו לָנֶצַח וְכָל־חֲבָלָיו בַּל־יִנָּתֵקוּ, ohel bal-yits'an bal-yissa yetedotaw lanetsach vekhol-chavalayv bal-yinatequ).

Zion, city of pilgrimage festivals (Passover, Pentecost, Tabernacles), will be permanently secure—a tent (אֹהֶל, ohel) that's never taken down, stakes (יָתֵד, yated) never removed, cords (חֶבֶל, chevel) never broken. The tent imagery evokes Tabernacle—God's movable dwelling—but promises permanence. Hebrews 12:22-24 says believers 'are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem.' Revelation 21:2-3: 'I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God... the tabernacle of God is with men.'

But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby. of: Heb. broad of spaces, or, hands

View commentary
But there the glorious LORD will be unto us a place of broad rivers and streams (כִּי אִם־שָׁם אַדִּיר יְהוָה לָנוּ מְקוֹם־נְהָרִים יְאֹרִים רַחֲבֵי יָדָיִם, ki im-sham adir YHWH lanu meqom-neharim ye'orim rachavey yadayim)—there the אַדִּיר (adir, glorious, majestic) Yahweh is to us a place of rivers (נָהָר, nahar) and streams (יְאֹר, ye'or) of רָחָב (rachav, breadth, width). Wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby (בַּל־תֵּלֶךְ־בּוֹ אֳנִי שַׁיִט וְצִי אַדִּיר לֹא יַעַבְרֶנּוּ, bal-telekh-bo oni shayit vetsi adir lo ya'avrenu)—no warship (אֳנִי שַׁיִט, oni shayit) or gallant ship will pass.

God Himself becomes the river—source of life, provision, protection. But unlike natural rivers that enable enemy invasion (Assyrians used Euphrates/Tigris for transport, Egyptians used Nile), God-as-river permits no hostile vessels. The paradox: all benefits of water (fertility, commerce, beauty) without the liability (military invasion). Psalm 46:4: 'There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God.' Ezekiel 47:1-12 and Revelation 22:1-2 depict river flowing from God's throne, bringing life. Jesus offered 'rivers of living water' (John 7:38-39)—the Holy Spirit.

For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us. lawgiver: Heb. statutemaker

View commentary
For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; he will save us (כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יוֹשִׁיעֵנוּ, ki YHWH shoftenu YHWH mechoqenu YHWH malkenu hu yoshienu)—Yahweh is our שֹׁפֵט (shofet, judge), our מְחֹקֵק (mechoqeq, lawgiver, engraver of statute), our מֶלֶךְ (melekh, king); He will יָשַׁע (yasha, save).

This verse encapsulates theocracy: Yahweh holds all governmental authority. Modern separation of powers (executive, legislative, judicial) are unified in Him. He judges (judicial), decrees law (legislative), rules (executive), and saves (redemptive). James 4:12: 'There is one lawgiver, who is able to save and to destroy.' Human governments derive authority from God (Romans 13:1) but remain subordinate. Christ embodies all three roles: Judge (John 5:22), Lawgiver (Matthew 5:21-22, 'but I say unto you'), King (Revelation 19:16, 'KING OF KINGS'). His government brings salvation, not oppression.

Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. Thy: or, They have forsaken thy tacklings

View commentary
Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail (נִטְּשׁוּ חֲבָלָיִךְ בַּל־יְחַזְּקוּ־כֵן תָּרְנָם בַּל־פָרְשׂוּ נֵס, nitteshu chavalayikh bal-yechazzequ-khen tornam bal-parsesu nes)—your ropes (חֶבֶל, chevel) are loosened (נָטַשׁ, natash), they can't strengthen (חָזַק, chazaq) the mast (תֹּרֶן, toren), can't spread (פָּרַשׂ, paras) the sail (נֵס, nes). Then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey (אָז חֻלַּק עַד שָׁלָל מַרְבֶּה פִּסְחִים בָּזְזוּ בַז, az chullaq ad shalal marbeh pischim bazzu vaz)—even פִּסֵּחַ (pisseach, lame) plunder (בָּזַז, bazaz) the spoil (שָׁלָל, shalal).

This addresses Assyria (or any enemy) in defeat—their ship disabled, ropes loose, mast unsecured, sail unspreadable. The nautical metaphor depicts complete incapacitation. Then even the lame can plunder them—those normally disadvantaged in battle easily overcome the paralyzed enemy. This fulfills verse 4's locust imagery. God so thoroughly defeats enemies that the weakest Judeans can gather spoils. David, before fighting Goliath, declared: 'the battle is the LORD's' (1 Samuel 17:47). When God fights, even the weak triumph.

And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

View commentary
And the inhabitant shall not say, I am sick (וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי, uval-yomar shakhen chaliti)—the שָׁכֵן (shakhen, inhabitant, dweller) won't say 'I am sick' (חָלָה, chalah). The people that dwell therein shall be forgiven their iniquity (הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֺן, ha'am hayoshev bah nesu avon)—the people dwelling there are נָשָׂא (nasa, forgiven, lifted up, pardoned) from עָוֺן (avon, iniquity).

Isaiah 33 concludes with comprehensive shalom: no sickness, complete forgiveness. The connection is profound—sickness often resulted from sin (see John 5:14, 1 Corinthians 11:30), but covenant healing includes both physical and spiritual restoration. Exodus 15:26: 'I am the LORD that healeth thee.' The ultimate fulfillment awaits new creation: 'God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain' (Revelation 21:4). The root issue—iniquity—is removed, so its fruit—sickness, death—also vanishes. Psalm 103:3: 'Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases.'

Test Your Knowledge

Continue Your Study