Ἐξῆλθεν1 of 28
“went out”
G1831to issue (literally or figuratively)
ὁ2 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπείρειν3 of 28
“A sower”
G4687to scatter, i.e., sow (literally or figuratively)
τοῦ4 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπείρειν5 of 28
“A sower”
G4687to scatter, i.e., sow (literally or figuratively)
τὸν6 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπόρον7 of 28
“seed”
G4703a scattering (of seed), i.e., (concretely) seed (as sown)
αὐτό8 of 28
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ9 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐν10 of 28
“as”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ11 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπείρειν12 of 28
“A sower”
G4687to scatter, i.e., sow (literally or figuratively)
αὐτό13 of 28
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὃ14 of 28
“some”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
μὲν15 of 28
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
ἔπεσεν16 of 28
“fell”
G4098to fall (literally or figuratively)
παρὰ17 of 28
“by”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
τὴν18 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὁδόν19 of 28
“the way side”
G3598a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
καὶ20 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεπατήθη21 of 28
“it was trodden down”
G2662to trample down; figuratively, to reject with disdain
καὶ22 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὰ23 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πετεινὰ24 of 28
“the fowls”
G4071a flying animal, i.e., bird
τοῦ25 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οὐρανοῦ26 of 28
“of the air”
G3772the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
κατέφαγεν27 of 28
“devoured”
G2719to eat up, i.e., devour (literally or figuratively)
αὐτό28 of 28
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons