Ἐγένετο1 of 15
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δὲ2 of 15
“And”
G1161but, and, etc
ἐν3 of 15
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ4 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερατεύειν5 of 15
“executed the priest's office”
G2407to be a priest, i.e., perform his functions
αὐτοῦ6 of 15
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐν7 of 15
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῇ8 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
τάξει9 of 15
“the order”
G5010regular arrangement, i.e., (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity
τῆς10 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐφημερίας11 of 15
“course”
G2183diurnality, i.e., (specially) the quotidian rotation or class of the jewish priests' service at the temple, as distributed by families
αὐτοῦ12 of 15
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔναντι13 of 15
“before”
G1725in front (i.e., figuratively, presence) of
τοῦ14 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεοῦ15 of 15
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)