תֹּאמַ֔ר1 of 23
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָ֜יו2 of 23
H413near, with or among; often in general, to
זְבֻ֗ל3 of 23
“Zebul”
H2083zebul, an israelite
אֵפ֥וֹא5 of 23
“unto him Where is now”
H645strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then
פִ֙יךָ֙6 of 23
“thy mouth”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
אֲשֶׁ֣ר7 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תֹּאמַ֔ר8 of 23
“Then said”
H559to say (used with great latitude)
מִ֥י9 of 23
H4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
אֲבִימֶ֖לֶךְ10 of 23
“Who is Abimelech”
H40abimelek, the name of two philistine kings and of two israelites
כִּ֣י11 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
נַֽעַבְדֶ֑נּוּ12 of 23
“that we should serve”
H5647to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
הֲלֹ֨א13 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
זֶ֤ה14 of 23
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
הָעָם֙15 of 23
“him is not this the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁ֣ר16 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
מָאַ֣סְתָּה17 of 23
“that thou hast despised”
H3988to spurn; also (intransitively) to disappear
צֵא19 of 23
“go out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
נָ֥א20 of 23
“I pray now”
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
עַתָּ֖ה21 of 23
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
וְהִלָּ֥חֶם22 of 23
“and fight”
H3898to feed on; figuratively, to consume