רֹאֶ֖ה1 of 21
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
גַּעַל֮2 of 21
“And when Gaal”
H1603gaal, an israelite
אֶת3 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
עָ֣ם4 of 21
“people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וַיֹּ֤אמֶר5 of 21
“he said”
H559to say (used with great latitude)
אֶל6 of 21
H413near, with or among; often in general, to
זְבֻ֔ל7 of 21
“And Zebul”
H2083zebul, an israelite
עָ֣ם9 of 21
“people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
יוֹרֵ֔ד10 of 21
“Behold there come”
H3381to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); cau
מֵֽרָאשֵׁ֖י11 of 21
“from the top”
H7218the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
הֶֽהָרִ֛ים12 of 21
“of the mountains”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
וַיֹּ֤אמֶר13 of 21
“he said”
H559to say (used with great latitude)
אֵלָיו֙14 of 21
H413near, with or among; often in general, to
זְבֻ֔ל15 of 21
“And Zebul”
H2083zebul, an israelite
אֵ֣ת16 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
צֵ֧ל17 of 21
“the shadow”
H6738shade, whether literal or figurative
הֶֽהָרִ֛ים18 of 21
“of the mountains”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
אַתָּ֥ה19 of 21
H859thou and thee, or (plural) ye and you
רֹאֶ֖ה20 of 21
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
כָּֽאֲנָשִֽׁים׃21 of 21
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)